《赵普》文言文及译文

《赵普》文言文及译文

  原文:《赵普》

  普少习吏事,寡学术,及为相,太祖常劝以读书。晚年手不释卷,每归私第,阖户启箧取书,读之竟日。及次日临政,处决如流。既薨家人发箧视之,《论语》二十篇也。

  普性深沉有岸谷,虽多忌克,而能以天下事为己任。宋初,在相位者多龌龊循默普刚毅果断,未有其比。尝奏荐某人为某官,太祖不用。普明日复奏其人亦不用。明日,普又以其人奏,太祖怒,碎裂案牍掷地,普颜色不变,跪而拾之以归。他日补缀旧纸,复奏如初。太祖乃悟,卒用其人。

  译文:

  赵普年轻时熟悉官吏(应处理)的事务,学问不多,等到做了宰相,太祖常劝说他要读书。赵普晚年读书勤奋,每次(退朝后)回到自己的住宅,关上门打开书箱拿出书,整天读书。等到第二天处理政务,处理决断很快。他死后,家里的.人打开书箱看到里面的书籍,原来是一部《论语》。

  赵普性情沉着且为人严肃刚正,虽然对人忌妒刻薄,但是他能够以天下大事作为自己的责任。宋朝初年,在宰相职位上的人,大多过分谨慎拘于小节,按常规办事,不多言语,赵普却刚毅果断,没有谁能和他比的。他曾经上奏推荐某人担任某个官职,太祖不用这个人。赵普第二天又上奏请这个人(担任某官),太祖还是不用。第三天,赵普又把这个人(担任某官的事)上奏太祖,太祖发怒了,把奏章撕碎了扔在地上,赵普脸色不变,跪在地上把撕碎的奏章拾起来回到家。过了些日子赵普把撕碎的旧纸片修补连接起来,又像当初一样上奏。太祖这才清醒过来,终于任用了那个人。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/1001852.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 登黄鹤楼文言文翻译

    登黄鹤楼文言文翻译   导语:文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。 所谓直译, 是指用现代汉语的词对原文进行 逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。下面由小编为您整理…

    古诗文 2022年11月30日
    48
  • 《大学》文言文赏析

    《大学》文言文赏析   大学之道   明明德,道德是公众的认可。   原文   《康诰①》曰:“克明德②”。   注释   ① 康诰:《尚书·周书》中的篇名,《康诰》是周公封康叔时…

    古诗文 2022年11月26日
    43
  • 文言文求不死之药翻译

    文言文求不死之药翻译   文言文是不是很难呢?其实也不然,下面提供文言文求不死之药翻译一篇,希望对你有所帮助!喜欢的可以收藏一下哦!      文言文求不死之药  原文:   初,…

    古诗文 2022年12月3日
    26
  • 欧阳修《文惩范公神道碑铭》原文及译文

    欧阳修《文惩范公神道碑铭》原文及译文   导语:欧阳修是在宋代文学史上最早开创一代文风的文坛领袖。领导了北宋革新运动,继承并发展了韩愈的古文理论。下面和小编一起来看看欧阳修《文惩范…

    古诗文 2022年12月1日
    49
  • 欧阳修文集――卷一○六・奏议卷十

      ◎谏院进札状七首   【论任人之体不可疑札子〈庆历四年〉】   臣近见淮南按察使邵饰奏,为体量知润州席平为政不治及不教阅兵士等,朝廷以饰为未足信,又下提刑司再行体量。臣窃以转运…

    古诗文 2022年10月7日
    43
  • “从今有雨君须记,来听萧萧打叶声。”的意思及全诗鉴赏

    “从今有雨君须记,来听萧萧打叶声。”这两句是说,盆池种藕似觉难成,但是,请你记住,天要下雨,你来这里听雨打荷叶的清脆之声,就知道是怎么回事了。才种藕,已想到…

    古诗文 2022年11月19日
    31
分享本页
返回顶部