七年级文言文期末复习考点-汉书

七年级文言文期末复习考点-汉书

  【原文】

  ,公卿在前。云曰:“今朝廷大臣,上不能匡主,下亡以益民,皆尸位素餐。臣愿赐尚方斩马剑,断佞臣一人,以厉其馀。”上问:“谁也?”对曰:“安昌侯张禹。”上大怒,曰:“小臣居下讪上,廷辱师傅,罪死不赦。”御史将云下。云攀殿槛,槛折。云呼曰:“臣得下从龙逢、比干游于地下,足矣!未知圣朝何如耳?”御史遂将云去。于是左将军辛庆忌免冠,解印绶,叩头殿下,曰:“此臣素著狂直于世,使其言是,不可诛;其言非,固当容之。臣敢以死争。”庆忌叩头流血。上意解,然后得已。及后当治槛,上曰:“勿易!因而辑之,以旌直臣。”

  【注释】(1)匡:辅助。(2)尸位素餐:居其位食其禄而不管事。(3)厉:激励,此有警戒之意

  (4)上:指汉成帝。(5)张禹:汉成帝的老师。(6)将:拿。

  (7)龙逢、比干:古代因直谏而被杀的忠臣。(8)辑:连缀。(9)旌:表彰

  【问题】

  11、用“/”给文中画线句划分正确的朗读节奏。(1分)

  于是左将军辛庆忌免冠

  14、解释文中加点的字。(3分)

  廷 已 易

  13、概述朱云直谏杀张禹的理由。(2分)

  14、辛庆忌是如何劝说汉成帝不杀朱云的?请用自己的话说说(2分)

  15、你认为汉成帝有什么值得称道的地方?请简要谈谈(2分)

  【译文】

  曾做过槐里县令的朱云,上书求见成帝。在公卿面前,朱云说:“现今朝廷大臣,上不能匡扶主上,下不能有益于人民,都是些白占着官位领取俸禄而不干事的人。我请求陛下赐给我尚方斩马剑,斩断一个奸臣的头颅,以警告其他人!”成帝问:“你要斩的是谁呀?”朱云答道:“安昌侯张禹。”成帝大怒,道:“你一个小官居于下位而毁谤上级,在朝廷上侮辱我的老师,处以死罪,决不宽恕!”御史将朱云逮下,朱云紧抓住宫殿栏杆,栏杆被他拉断,他大呼说:“我能够追随龙逄、比干,游于地下,心满意足了!却不知圣明的汉王朝将会有什么下场!”御史挟持着朱云押下殿去。当时左将军辛庆忌脱下官帽,解下印信绶带,伏在殿下叩头说:“朱云这个臣子,一向以狂癫耿直闻名于世,假使他的话说的对,不可以杀他;即使他的’话说的不对,也本该宽容他。我敢以死请求陛下!”辛庆忌叩头流血,成帝怒意稍解,杀朱云之事遂作罢。后来,当要修理宫殿栏杆时,成帝说:“不要变动!就原样补合一下,我要用它来表彰直臣!

  【答案】

  11、(1分)于是/左将军辛庆忌免冠

  12、(3分)廷:在朝廷 已:停止 易: 换掉

  13、(2分)朝廷大臣都尸位素餐;杀佞臣张禹可以警戒他人;

  14、(2分)辛庆忌认为朱云一向狂颠耿直,假如他的话说得对,不可以杀他;即使他的话说得不对,也本该 宽容他。

  15、(2分)善于听取他人的意见;勇于修正自己的错误。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/1001975.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 月华清 吴锡麒

             九月望夜,被酒归来,明月在窗,清寒特甚,新愁旧梦,枨触于怀,因赋此解  …

    古诗文 2022年9月11日
    67
  • 《丁前溪》的原文及译文赏析

      丁前溪   丁前溪,诸城人,富有钱谷,游侠好义,慕郭解之为人。御史行台按访之。丁亡去,至安丘遇雨。避身逆旅。雨日中不止。有少年来,馆谷丰隆。既而昏暮,止宿其家,莝豆饲畜,给食周…

    古诗文 2022年11月9日
    41
  • 《黔无驴》与《大鼠》原文及译文

      【甲】黔无驴,有好事者船载以入。至则无可用,放之山下。虎见之,庞然大物也,以为神。蔽林间窥之,稍出近之,慭慭然,莫相知。   他日,驴一鸣,虎大骇,远遁,以为且噬已也,甚恐。然…

    古诗文 2022年11月7日
    33
  • “雨暗不离浓绿树,月斜长吊欲明天”的意思及全诗赏析

    “雨暗不离浓绿树,月斜长吊欲明天”这两句是说,雨昏风冷,子规藏在绿树丛中苦苦啼唤;残月将坠,它迎着欲曙的天空凄然长鸣,执着地倾诉自已内心的伤痛。诗句借咏物托…

    古诗文 2022年11月19日
    36
  • 水龙吟原文赏析

      《水龙吟·惠山酌泉》作者为宋朝诗人吴文英。其古诗全文如下:   艳阳不到青山,古阴冷翠成秋苑。吴娃点黛,江妃拥髻,空濛遮断。树密藏溪,草深迷市,峭云一片。二十年旧梦,轻鸥素约,…

    古诗文 2022年11月10日
    65
  • 我们该给文言文什么待遇

    我们该给文言文什么待遇   没有“文言”我们找不到回“家”的路是文言教育造就了白话大师,文言学习形成纯粹、典雅的汉语语感,文言是白话的根基。   20世纪上半叶,中国文坛的上空升起…

    古诗文 2022年11月24日
    49
分享本页
返回顶部