中考文言文复习试题和答案

中考文言文复习试题和答案

  赵将括母

  赵将马服君赵奢①之妻,赵括之母也。秦攻赵,孝成王使括代廉颇为将。将行,括母上书言于王曰:“括不可使将。”王曰:“何以?”曰:“始妾事其父,父时为将,身所奉饭者以十数,所友者以百数。大王及宗室所赐币帛,尽以与军吏、士大夫。主命之日,不问家事。今括一旦为将,东向而朝,军吏无敢仰视之者。王所赐金帛,归藏于家。乃日视便利田宅可买者买之。王以为何如其父乎?父子异心,愿王勿遣。”王曰:“母置之,吾计已决矣。”括母曰:“王终遣之,即有不称,妾得无随坐乎?”王许诺。括既行,代廉颇。三卜余日,赵兵果败,括死军覆。王以括母先言,故卒不加诛。

  【注释】①马服君赵奢:赵奢,战国时赵国的大将。马服君是赵奢的封号。

  【阅读训练】

  一、解释下列句加点的词。

  1.父时为将2.愿王勿遣

  3.始妾事其父4.身所奉饭者以十数

  5.故卒不加诛6.吏无敢仰视之者

  二、下列加点的“将”意思相同的两项是()。

  A.赵将马服君赵奢之妻B.父时为将

  C.括不可使将D.将行,括母上书言于王

  三、下列对加点的词解释错误的一项是()。

  A.父时为将(经常)B.受命之日(那些日子里)

  C.今括一旦为将(一时)D.乃日视便利田宅可买者(每天)

  四、翻译有误的一项是()。

  A.身所奉饭者以十数(用自己的薪俸供养的人有几十个)

  B.乃日视便利田宅可买者(却每天寻找可买的合适的土地房屋)

  C.愿王勿遣(希望孝成王不要派遣他)

  D.妾得无随坐乎(我能跟随他一起去打仗吗)

  五、赵括的’母亲有什么值得学习的地方?

  【参考译文和答案】

  译文

  赵国的大将、封为马服君的赵奢的妻子,是赵括的母亲。这一年秦国攻打赵国,赵孝成王命令赵括代替廉颇为大将。将要出征,赵括的母亲呈上书信向赵王诉说道:“赵括不可以被任命大将。”赵王问道:“这是为什么呢?”赵括的母亲说:“原先我侍奉赵括的父亲时,孩子的父亲当时身为大将。他用自己的奉禄供养的食客要以'十'这个数目来计算;他所结交的朋友要以'百'这个数目来计算;国王和王室贵族赐赠的钱财丝绸,他统统都把它们分给军吏、士大夫;从接受出征命令的日子起,就不再过问家中私事。现在赵括一日作了大将,面向东接受军吏的拜见,军吏中没有敢于抬头亲近地看他的人;赵王所赐赠的金钱丝绸,他回家后也统统收藏起来;况且每天寻找可买的合宜的田地房屋,总想扩充自己的私有。国王您认为他像他的父亲吗?父亲、儿子思想感情有着差异。我希望国王不要派遣赵括为大将领兵出征了吧!”赵王说:“作为赵括的母亲,你还是放下这事不要管了吧,我的计划已经决定了。”赵括的母亲说:“国王您最终还是要派遣他为将,那么如果有了不称大将职责的情况发生,我这个老妇人能够不随着受处罚吗?”赵王说:“不会连累你的。”

  赵括既已领兵出征,代替廉颇才三十多天,赵军果然大败,赵括战死而赵军倾覆。赵王因赵括的母亲有言在先,所以最终没有加罪于她。

  答案

  一、1.当时2.派遣3.侍奉4.自己按5.终于6.……的人

  二、AB

  三、A

  四、D

  五、不袒护儿子的缺点。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/1001997.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • “几枝疏影溪边见,一拂清香马上闻”全词赏析

    “几枝疏影溪边见,一拂清香马上闻”出自《鹧鸪天·冷落人间昼掩门》 鹧鸪天·冷落人间昼掩门 宋朝  无名氏 冷落人间昼掩…

    古诗文 2022年11月22日
    41
  • 现代文言文欣赏:《父母》

    现代文言文欣赏:《父母》   父母纵矣吾生,天赐我美之世,此世界亦以生而弥佳,宝生为安业恒之言。   人生惟一,生此地脆,须精之呵,无安,则无生、当我于静中之教室听课时,其或意安在…

    古诗文 2022年11月24日
    41
  • 描写祖国山水的古诗

      清晨入古寺,   初日照高林。   竹径通幽处,   禅房花木深。   山光悦鸟性,   潭影空人心。   万籁此俱寂,   但馀钟磬音。   白日依山尽,   黄河入海流。 …

    古诗文 2022年11月11日
    30
  • “赵延进,澶州顿丘人”阅读答案及原文翻译

    赵延进,澶州顿丘人。父晖,周太子太师。延进颇亲学,尝与乱军入民家,少年同行者竞取财贿,延进独持书数十编以归,同辈哂之。   汉末,晖领凤翔节度,未赴镇,王景崇据城反,命晖为都招讨使…

    古诗文 2022年11月17日
    35
  • “一年好景君须记,最是橙黄橘绿时。”的意思及全诗翻译赏析

    一年好景君须记,最是橙黄橘绿时。    [译文] 别以为一年的好景将尽,你必须记住,最美景致是在初冬橙黄桔绿的时节啊!   [出自]  北宋…

    古诗文 2022年11月18日
    54
  • 《诸葛亮传略》文言文翻译

    《诸葛亮传略》文言文翻译   诸葛亮,中国三国时期蜀汉丞相,著名的政治家、军事家、书法家、散文家、发明家。下面是小编收集整理的《诸葛亮传略》文言文翻译,希望对你有所帮助!   原文…

    古诗文 2022年11月27日
    64
分享本页
返回顶部