浅谈初中文言文教学的课堂效率问题

浅谈初中文言文教学的课堂效率问题

  一、提高课堂教学效率的问题

  随着新课程改革试验的推开而提上了教学的议事日程,语文课也不例外。对于这个问题,教师们的认识不同,做法各异:有认为提高课堂教学效率就是加大课堂密度,于是对课文条分缕析,详加讲解,一堂课45分钟,一点不剩。有认为提高课堂教学效率就是增加课堂教学的知识信息量,于是围绕课文介绍大量的知识;有认为提高课堂教学效率就是课堂上多学几篇文章——就是对于相当于半门外语的文言文的教学,也是采取上述方法。这样做,对学生来说,或只记住一些章旨、技巧,而忽略了文章本身或疲于应付“知识”的包围圈;或水过地皮湿,不起任何作用——当然更谈不上教学效率的提高了。

  笔者认为,课堂教学效率是否提高,不在于教师讲了多少,而在于学生接受、掌握了多少;不在于课堂教学的信息量有多大,而在于知识的教学是否“精要、好懂、有用”;不在于学习了多少篇文章,而在于能力的训练是否“务实、得法、有效”。其次要有的放矢,紧扣教学目的进行教学活动,真正完成教学任务。

  本文着重谈谈文言文课堂教学效率问题。

  二、要提高文言文课堂教学效率,首先要转移文言文教学的重心。

  转移文言文教学的重心,就是针对文言文的.特点——半门外语,把教学的重心从翻译课文、分析思想内客和写作特点转移到字词句的学习上来(学习字词句,也是新教材文言文教学的训练重点)。这样讲,也许有人会说,翻译课文的过程不就进行了字词句的学习了吗?不一样。这里说的字词句,主要是指文言文中与现代汉语意义、用法不同的实词,文言虚词,以及文言句子的特殊形式。教学的重心放在翻译课文上,字词句的学习就会湮没在整个翻译过程及译文中,学生对它们的印象就必然不深。因为学生没有掌握基本的“建筑材料”(词语)和“建筑方式”(句式),当然谈不上知识的迁移。再说,也没必要去整篇翻译,逐字逐句去讲解、翻译,只会把学生学习语文的兴趣讲到九霄云外去。当然,配合教学需要的必不可少的翻译还是要做的。

  高中生学习文言文的目的很明确——培养阅读浅易文言文的能力,亦即离开老师能独立读懂一般的文言文。那么,把教学的重心放在分析文章的微言大义和写作的技巧上就大可不必了。笔者这么说并不是认为文言文教学中不要讲课文的思想内容和写作上的特色。词不离句,句不离篇。不理解思想内容,词语的学习也难以落实;形式与内容互为依存,不提写作特点,阅读能力的培养同样是一纸空文。这么说的意思是不要把教学的时间和精力耗费在逐字逐段的分析上,耗费在行文的起承转合上。我们的中学生将来从事古文鉴赏研究的能有几人?何况这也不是我们中学语文教学的目的和任务。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/1005132.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 满江红·小院深深

    朝代:宋代 作者:岳珂 原文: 感谢您的评分 小院深深,悄镇日、阴晴无据。春未足,闺愁难寄,琴心谁与?曲径穿花寻蛱蝶,虚阑傍日教鹦鹉。笑十三杨柳女儿腰,东风舞。云外月,风前絮。情与…

    古诗文 2020年3月20日
    734
  • 吴子使札来聘

    朝代:先秦 作者:公羊高 原文: 感谢您的评分   吴无君,无大夫,此何以有君,有大夫?贤季子也。何贤乎季子?让国也。其让国奈何?谒也,馀祭也,夷昧也,与季子同母者四。季子弱而才,…

    古诗文 2020年3月7日
    551
  • 柳宗元《始得西山宴游记》阅读答案及原文翻译赏析

    今年九月二十八日,因坐法华西亭,望西山,始指异之。遂命仆过湘扛,缘染溪,斫榛莽,焚茅筏,穷山之高而止。攀捷而登,箕踞而邀,则凡数州之土壤,皆在衽席之下。其高下之势,蚜然洼然,若垤若…

    古诗文 2022年11月21日
    41
  • 项羽文言文以及参考答案

    项羽文言文以及参考答案   项王军壁垓下,兵少食尽,汉军及诸侯兵围之数重。夜,闻汉军四面楚歌,项王乃大惊曰:“汉皆已得楚乎?是何楚人之多也?”项王则夜起,饮帐中,有美人名虞,常幸从…

    古诗文 2022年11月26日
    40
  • “双双新燕飞春岸,片片轻鸥落晚沙”全词翻译赏析

    “双双新燕飞春岸,片片轻鸥落晚沙”出自陆游《鹧鸪天·懒向青门学种瓜》 鹧鸪天·懒向青门学种瓜 陆游 懒向青门学种瓜。只将渔钓送年…

    古诗文 2022年11月19日
    39
  • “陈与义字去非,其先居京兆”阅读答案及翻译

    陈与义字去非,其先居京兆,自曾祖希亮始迁洛,故为洛人。与义天资卓伟,为儿时已能作文,致名誉,流辈敛衽,莫敢与抗。登政和三年上舍甲科①,授开德府教授。累迁太学博士,擢符宝郎②,寻谪监…

    古诗文 2022年11月17日
    33
分享本页
返回顶部