赵普文言文全文翻译

赵普文言文全文翻译

  赵普(922年-992年),字则平。幽州蓟人,后徙居洛阳。五代至北宋初年著名政治家,北宋开国功臣。下面小编为大家带来了赵普文言文全文翻译,仅供参考,希望能够帮到大家。

  《赵普》

  原文:

  普少习吏事,寡学术,及为相,太祖常劝以读书。晚年手不释卷,每归私第,阖户启箧取书,读之竟日。及次日临政,处决如流。既薨家人发箧视之,《论语》二十篇也。

  普性深沉有岸谷,虽多忌克,而能以天下事为己任。宋初,在相位者多龌龊循默普刚毅果断,未有其比。尝奏荐某人为某官,太祖不用。普明日复奏其人亦不用。明日,普又以其人奏,太祖怒,碎裂案牍掷地,普颜色不变,跪而拾之以归。他日补缀旧纸,复奏如初。太祖乃悟,卒用其人。

  《赵普》译文

  赵普年轻时熟悉官吏(应处理)的事务,学问不多,等到做了宰相,太祖常劝说他要读书。赵普晚年读书勤奋,每次(退朝后)回到自己的住宅,关上门打开书箱拿出书,整天读书。等到第二天处理政务,处理决断很快。他死后,家里的人打开书箱看到里面的书籍,原来是一部《论语》。

  赵普性情沉着且为人严肃刚正,虽然对人忌妒刻薄,但是他能够以天下大事作为自己的责任。宋朝初年,在宰相职位上的人,大多过分谨慎拘于小节,按常规办事,不多言语,赵普却刚毅果断,没有谁能和他比的。他曾经上奏推荐某人担任某个官职,太祖不用这个人。赵普第二天又上奏请这个人(担任某官),太祖还是不用。第三天,赵普又把这个人(担任某官的事)上奏太祖,太祖发怒了,把奏章撕碎了扔在地上,赵普脸色不变,跪在地上把撕碎的奏章拾起来回到家。过了些日子赵普把撕碎的旧纸片修补连接起来,又像当初一样上奏。太祖这才清醒过来,终于任用了那个人。

  拓展阅读:《赵普》阅读训练

  10.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是:( ) (3分)

  A.普与太宗排闼入告。 闼:门

  B.吾意正如此,特试卿尔。 意:料想

  C.初,太祖侧微,普从之游。 游:交游

  D.家人发箧视之。 发:打开

  11.下列各组句子中,加点的.词的意义和用法相同的一组是:( )(3分)

  A.以佐命功,授右谏议大夫。 夫夷以近,则游者众。

  B.因与普计下太原。 不如因而厚遇之。

  C.普刚毅果断,未有其比。 而余亦悔其随之而不得极夫游之乐也。

  D.朕固不为迁官,卿若之何? 既自以心为形役

  12.文中画横线的句子断句正确的一项是:( )(3分)

  A.刑以惩恶赏/以酬功古/今通道也/且刑赏天下之/刑赏非陛下之/刑赏岂得以喜怒/专之。

  B.刑以惩恶赏/以酬功古/今通道也/且刑赏/天下之刑赏/非陛下之/刑赏/岂得以/喜怒专之。

  C.刑以惩恶/赏以酬功/古今通道也/且刑赏天下之刑赏/非陛下之刑赏/岂得以喜怒专之。

  D.刑以惩恶/赏以酬功/古今通道也/且刑赏/天下之刑赏/非陛下之/刑赏岂得以喜怒/专之。

  13.把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(12分)

  (1)太祖数微行过功臣家,普每退朝,不敢便衣冠。(4分)

  译文:

  (2)初,太祖侧微,普从之游,既有天下,普屡以微时所不足者言之。(4分)

  译文:

  (3)晚年手不释卷,每归私第,阖户启箧取书,读之竟日。(4分)

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/1008511.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 开轩面场圃,把酒话桑麻。意思翻译及赏析

    原文 过故人庄 孟浩然 故人具鸡黍,邀我至田家。 绿树村边合,青山郭外斜。 开轩面场圃,把酒话桑麻。 待到重阳日,还来就菊花…

    古诗文 2022年9月3日
    108
  • 文言文断句翻译练习

    文言文断句翻译练习   知人善任   子产之从政也,择能而使之。冯简子能断大事;子太叔美秀而文;公孙挥能知四国之为①,而辨于其大夫之族姓、班位、贵贱、能否,而又善于辞令;裨谌能谋,…

    古诗文 2022年11月17日
    42
  • “几时归去,作个闲人。对一张琴,一壶酒,一溪云”苏轼《行香子》翻译赏析

    几时归去,作个闲人。对一张琴,一壶酒,一溪云 。    [译文]  什么时候能够退休,当个平民,过悠闲的日子。只要对一张琴弹奏、对一壶酒饮酌、对一片溪…

    古诗文 2022年11月18日
    88
  • 中考语文文言文官职人物常用词

    中考语文文言文官职人物常用词   (1)宰相:总揽政务的大官。宰,主持,相,辅佐。   (2)御史大夫:其权力仅次丞相。   (3)六部:吏、户、礼、兵、刑、工。   (4)三司:…

    古诗文 2022年11月21日
    47
  • 曹刿论战文言文原文及翻译

    曹刿论战文言文原文及翻译   导语:曹刿论战是我们在学生时期都常朗诵的文言文诗词。以下是小编为大家分享的曹刿论战原文及翻译,欢迎借鉴!   原文   十年春,齐师伐我。公将战。曹刿…

    古诗文 2022年11月30日
    42
  • 《孟母三迁》原文及注释

    《孟母三迁》原文及注释   孟母三迁,即孟轲(孟子)的母亲为选择良好的环境教育孩子,多次迁居。《三字经》里说:“昔孟母,择邻处”。孟母三迁便出自于此。词语解释信息为孟子的母亲为了使…

    古诗文 2022年12月1日
    45
分享本页
返回顶部