不责僮婢的文言文阅读训练题及答案 (附译文)

不责僮婢的文言文阅读训练题及答案 (附译文)

  不责僮婢

  【原文】

  唐临性宽仁,多恕。尝欲吊丧,令家僮归取白衫,僮乃误持馀衣,惧未敢进。临察之,谓曰:“今日气逆,不宜哀泣,向取白衫且止。”又令煮药,不精,潜觉其故,乃谓曰:“今日阴晦,不宜服药,可弃之。”终不扬其过也。

  阳城尝绝粮,遣奴求米。奴以米易酒,醉卧于路。城迎之,奴未醒,乃负以归。及奴觉,谢罪。城曰:“寒而饮,何害也!”

  【参考译文】

  唐临性情宽厚仁慈,很宽容。有一次准备去吊丧,让童仆回家去拿白衣服,童子拿错了衣服,害怕得不敢进来。唐临知道以后,对他说:“今天天气不顺,不适合悲伤哭泣,刚才要你取白衫的事暂且停止。”又曾经命人煮药,那人煮坏了。唐临暗地知道了原因,于是对他说:“今天天气阴暗而不适合吃药,应该把药扔掉。”唐临始终没有张扬家僮的过错。

  阳城曾经断粮,派遣奴去求米。奴用米换酒,喝得醉在路上。阳城去接他,他还没醒,就把他背回家。后来奴睡醒了,向阳城谢罪。阳城说:“天寒冷喝酒,没有什么不好的’!”

  【阅读训练】

  1.解释

  (1)尝:曾经 (2)向:刚才 (3)扬:张扬 (4)过:过错

  (5)易:交换 (6)负:背

  2.翻译

  终不扬其过也。

  (唐临)始终没有张扬家僮的过错。

  3.你赞同唐临、阳城的做法吗?为什么?

  示例①:赞同,他们二人为人宽厚,善于待下,这是一种美德。

  示例②:不赞同,他们的做法,是对下属的纵容,容易导致下属再次犯错。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/1010267.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 掩鼻计文言文翻译

    掩鼻计文言文翻译   掩鼻计,出自《战国策·楚策四》,指的是郑战国时期魏哀王魏政送给楚怀王熊槐的一位魏国美人,颇得楚怀王宠爱,引起楚怀王宠妃郑袖的嫉妒,被其暗算,惨遭割鼻之刑死去。…

    古诗文 2022年12月1日
    28
  • “草铺横野六七里,笛弄晚风三四声”的意思及全诗翻译赏析

    答钟弱翁 草铺横野六七里,笛弄晚风三四声。 归来饱饭黄昏后,不脱蓑衣卧月明。 【注释】 ①弄:相合。 ②蓑衣:草编的外衣,用来遮风挡雨。 【参考译文】 六七里方圆的原野铺满了青青的…

    古诗文 2022年11月19日
    72
  • 阴雨原文及翻译

      《阴雨》原文   岚雾今朝重,江山此地深。   滩声秋更急,峡气晓多阴。   望阙云遮眼,思乡雨滴心。   将何慰幽独,赖此北窗琴。   《阴雨》译文   今天的山岚雾霭特别的…

    古诗文 2022年11月11日
    27
  • 姜夔《踏莎行》原文及翻译赏析

      踏莎行   姜 夔   自沔东来,丁未元日至金陵,江上感梦而作。   燕燕轻盈,莺莺娇软,分明又向华胥见。夜长争得薄情知,春初早被相思染。   别后书辞,别时针线,离魂暗逐郎行…

    古诗文 2022年11月9日
    26
  • 古朗月行李白原文带拼音版解释

    “古朗月行李白原文带拼音版解释”由文言文之家整理发布,欢迎阅读。 古朗月行李白原文带拼音版 《 古gǔ朗lǎng月yuè行xín…

    古诗文 2022年9月3日
    54
  • 《萧相国世家》“汉十二年秋,黥布反,上自将击之”阅读答案及翻译

    汉十二年秋,黥布反,上自将击之,数使使问相国何为。相国为上在军,乃拊循勉力百姓,悉以所有佐军,如(平)陈豨(反)时。客有说相国曰:“君灭族不久矣。夫君位为相国,功第一,…

    古诗文 2022年11月24日
    54
分享本页
返回顶部