渔家傲·秋思文言文翻译

渔家傲·秋思文言文翻译

  《渔家傲·秋思》是由范仲淹创作,是范仲淹任陕西经略副使兼知延州(今陕西延安市)时写的一首抒怀词。以下是“渔家傲·秋思文言文翻译”,希望给大家带来帮助!

  渔家傲·秋思

  宋代:范仲淹

  塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意。四面边声连角起,千嶂里,长烟落日孤城闭。

  浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计。羌管悠悠霜满地,人不寐,将军白发征夫泪。

  译文及注释

  译文

  秋天到了,西北边塞的风光和江南不同。大雁又飞回衡阳了,一点也没有停留之意。黄昏时,军中号角一吹,周围的边声也随之而起。层峦叠嶂里,暮霭沉沉,山衔落日,孤零零的城门紧闭。

  饮一杯浊酒,不由得想起万里之外的家乡,未能像窦宪那样战胜敌人,刻石燕然,不能早作归计。悠扬的羌笛响起来了,天气寒冷,霜雪满地。夜深了,将士们都不能安睡:将军为操持军事,须发都变白了;战士们久戍边塞,也流下了伤心的眼泪。

  注释

  ①渔家傲:又名《吴门柳》、《忍辱仙人》、《荆溪咏》、《游仙关》。

  ②塞:边界要塞之地,这里指西北边疆。

  ③衡阳雁去:传说秋天北雁南飞,至湖南衡阳回雁峰而止,不再南飞。

  ④边声:边塞特有的.声音,如大风、号角、羌笛、马啸的声音。

  ⑤千嶂:绵延而峻峭的山峰;崇山峻岭。

  ⑥燕然未勒:指战事未平,功名未立。燕然:即燕然山,今名杭爱山,在今蒙古国境内。据《后汉书·窦宪传》记载,东汉窦宪率兵追击匈奴单于,去塞三千余里,登燕然山,刻石勒功而还。

  ⑦羌管:即羌笛,出自古代西部羌族的一种乐器。

  ⑧悠悠:形容声音飘忽不定。

  ⑨寐:睡,不寐就是睡不着。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/1012078.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 《华恒传》“恒字敬则,平原高唐人也”阅读答案及原文翻译

    华 恒 传 恒字敬则,平原高唐人也。博学以清素为称。尚武帝女荥阳长公主,拜驸马都尉。元康初,东宫建,恒以选为太子宾友。辟司徒王浑仓曹掾,属除散骑侍郎,累迁散骑常…

    古诗文 2022年11月24日
    42
  • 《邹忌讽齐王纳谏》“庄子刺虎”对比阅读答案

    比较阅读下面两段文言文,完成第10~13道题。(18分) 【甲】于是入朝见威王曰:“臣诚知不如徐公美,臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。今齐地方千…

    古诗文 2022年5月18日
    135
  • 鄂教版八年级下册语文文言文课文译文

    鄂教版八年级下册语文文言文课文译文   三峡   在三峡七百里中,两岸山连着山,完全没有空缺之处。层层叠叠的山岩峰峦,遮蔽了天空,挡住了日光。如果不是正午就看不见太阳,如果不是半夜…

    古诗文 2022年11月17日
    79
  • 关于《春怨》原文及赏析

      《春怨》是唐代诗人金昌绪的作品,小编为大家带来关于古诗的原文及赏析内容,希望大家喜欢!   春怨   作者:金昌绪   打起黄莺儿,莫教枝上啼。   啼时惊妾梦,不得到辽西。 …

    古诗文 2022年11月8日
    27
  • 《牧童捉小狼》阅读答案及原文翻译

    牧童捉小狼 两牧童入山至狼穴,穴中有小狼二。谋分捉之,各登一树,相去数十步。少倾,大狼至,入穴失子,意甚仓皇。童于树上扭小狼蹄、耳,故令嗥。大狼闻声仰视,怒奔树下,且号且抓。其一童…

    古诗文 2022年11月16日
    65
  • 高考文言文几种特殊句式的用法详解参考

    高考文言文几种特殊句式的用法详解参考   一、主谓倒置   为了强调谓语,有时将谓语置于主语之前。这仅仅是因为语言表达的需要。   ①甚矣,汝之不惠(慧)!(《愚公移山》) 译文:…

    古诗文 2022年11月17日
    41
分享本页
返回顶部