望岳文言文及翻译

望岳文言文及翻译

  《望岳》是唐代诗人杜甫创作的五言古诗。这首诗通过描绘泰山雄伟磅礴的景象,以下是“望岳文言文翻译”,希望给大家带来帮助!

  望岳

  唐代:杜甫

  岱宗夫如何?齐鲁青未了。

  造化钟神秀,阴阳割昏晓。

  荡胸生曾云,决眦入归鸟。( 曾 通:层)

  会当凌绝顶,一览众山小。

  译文及注释

  译文

  巍峨的.泰山,到底如何雄伟?走出齐鲁,依然可见那青青的峰顶。

  神奇自然汇聚了千种美景,山南山北分隔出清晨和黄昏。

  层层白云,荡涤胸中沟壑;翩翩归鸟,飞入赏景眼圈。

  定要登上泰山顶峰,俯瞰群山,豪情满怀。

  注释

  ⑴岱宗:泰山亦名岱山或岱岳,五岳之首,在今山东省泰安市城北。古代以泰山为五岳之首,诸山所宗,故又称“岱宗”。历代帝王凡举行封禅大典,皆在此山,这里指对泰山的尊称。夫:读“fú”。句首发语词,无实在意义,语气词,强调疑问语气。如何:怎么样。

  ⑵齐、鲁:古代齐鲁两国以泰山为界,齐国在泰山北,鲁国在泰山南。原是春秋战国时代的两个国名,在今山东境内,后用齐鲁代指山东地区。青未了:指郁郁苍苍的山色无边无际,浩茫浑涵,难以尽言。青:指苍翠、翠绿的美好山色。未了:不尽,不断。

  ⑶造化:大自然。钟:聚集。神秀:天地之灵气,神奇秀美。

  ⑷阴阳:阴指山的北面,阳指山的南面。这里指泰山的南北。割:分。夸张的说法。此句是说泰山很高,在同一时间,山南山北判若早晨和晚上。昏晓:黄昏和早晨。极言泰山之高,山南山北因之判若清晓与黄昏,明暗迥然不同。

  ⑸荡胸:心胸摇荡。曾:同“层”,重叠。

  ⑹决眦(zì):眦:眼角。眼角(几乎)要裂开。这是由于极力张大眼睛远望归鸟入山所致。决:裂开。入:收入眼底,即看到。

  ⑺会当:终当,定要。凌:登上。凌绝顶,即登上最高峰。

  ⑻小:形容词的意动用法,意思为“以······为小,认为······小”。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/1012200.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 文言文安在小家

    文言文安在小家   准世事浮以游夸,何况夭庸庸者众。造物主非鄙,与世俗者匀。人生非碌碌者,知之者为之,故曰:苦心人,天不负。   嗟呼!有生而贵种者,有生而绝才者,有生而智敏者,于…

    古诗文 2022年11月20日
    32
  • 《廉颇思赵》阅读答案及原文翻译

    廉颇思赵 赵师数困于秦。赵王思复得①廉颇②,廉颇亦思复用于赵。赵王使使者视廉颇尚可用否。廉颇之仇郭开多与使者金,令毁③之。廉颇见使者,一饭斗米,肉十斤,被甲上马,以示尚可用。使者还…

    古诗文 2022年11月24日
    131
  • 江边柳

      江边柳   雍裕之   ??古堤边,   青青一树烟。   若为丝不断,   留取系郎船。   雍裕之诗鉴赏   古人常借咏柳以赋别,此诗也不脱离情旧旨,但构思新奇,想象奇异而…

    古诗文 2022年9月29日
    50
  • 宋史符彦卿文言文翻译

    宋史符彦卿文言文翻译   导语:文言文翻译是语文考试中必考的知识点,很多人都觉得非常难。其实文言文翻译是非常讲究积累的,多看、多读、多记,就很快能提升文言文翻译的能力了。下面是小编…

    古诗文 2022年12月3日
    30
  • 祖咏《江南旅情》的翻译赏析

      江南旅情 (唐)祖咏   楚山不可极,归路但萧条。   海色晴看雨,江声夜听潮。   剑留南斗近,书寄北风遥。   为报空潭橘,无媒寄洛桥。   注释:   ⑴楚山:楚地之山。…

    古诗文 2022年11月5日
    34
  • 夜深风竹敲秋韵,万叶千声皆是恨的意思及全文赏析

    “故欹单枕梦中寻,梦又不成灯又烬。”出自宋代诗 人欧阳修的《玉楼春·别后不知君远近》 玉楼春·别后不知君远近 别后不知君远近,触…

    古诗文 2022年11月18日
    43
分享本页
返回顶部