马说的文言文怎么翻译

马说的文言文怎么翻译

  如何通过课文中的例句掌握文言文翻译的基本方法?马说的文言文怎么翻译?下面是相关内容,欢迎阅读了解。

  《马说》

  世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。

  马之千里者,一食或尽粟一石食马者不知其能千里而食也。是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也?

  策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马!”呜呼,其真无马邪?其真不知马也。

  【译文】

  世间有了伯乐,然后才有千里马。千里马经常有,可是伯乐不会经常有。所以即使有出名的’马,也只是辱没在仆役的马夫的手里,和普通的马一起死在马厩的里面,不因为日行千里而出名。

  日行千里的马,吃一顿有时吃完粮食一石。喂马的人不知道它能够日行千里,而没有喂养。所以这样的马,虽然有日行千里的才能,但是吃不饱,力气不足,才能和优点不能从外面表现。尚且想要和普通的马一样都做不到,怎么能要求它能够日行千里呢?

  策之不以其方法,喂养它不能够充分发挥它的才能,千里马嘶鸣,却不能懂得它的意思,只是握着马鞭站到它的跟前,说:“天下没有千里马!”唉,难道是真的没有千里马吗?恐怕是真的不认识千里马啊!

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/1014574.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 纸上谈兵文言文及其翻译

    纸上谈兵文言文及其翻译   纸上谈兵的故事大家都听过吧,下面是小编整理的纸上谈兵文言文及其翻译,欢迎大家阅读!   赵括纸上谈兵   赵括自少时学兵法,言兵事,以天下莫能当。尝与其…

    古诗文 2022年11月30日
    20
  • 《游石角过小岭至长乌村》翻译赏析

      《游石角过小岭至长乌村》作者为唐朝文学家柳宗元。其古诗全文如下:   志适不期贵,道存岂偷生。久忘上封事,复笑升天行。   窜逐宦湘浦,摇心剧悬旌。始惊陷世议,终欲逃天刑。  …

    古诗文 2022年11月6日
    26
  • 高考文言文的复习指导:考场上怎样快速读懂文意

    高考文言文的复习指导:考场上怎样快速读懂文意   如何在紧张的考场上读懂一篇文言文,解答好题目,并拿到其中的绝大多数分数呢?有没有一些实用的快速的简便的方法呢?这绝对是广大考生关心…

    古诗文 2022年11月19日
    19
  • 《百家姓·霍》文言文历史来源

    《百家姓·霍》文言文历史来源   历史来源   「霍」源出 ;   出自姬姓, 以国名为氏。据《元和姓纂》及《广韵》所载,公元前十一世纪,周朝初年,文王第六子叔处,受封于霍国(在今…

    古诗文 2022年11月17日
    19
  • 赛跑定案文言文翻译注释和启示

    赛跑定案文言文   有老姥遇劫于路,唱贼。路人为逐禽之。贼反诬路人。时已昏黑,莫知其孰是,乃俱送之。融见而笑曰:“此易知耳,可二人并走,先出凤阳门者非贼。”既而还入,融正色谓后出者…

    古诗文 2022年9月3日
    327
  • 朝中措(贺生第三子)

    朝代:宋代 作者:佚名 原文: 感谢您的评分 自从佳偶共黄姑。几见设门弧。方喜阶庭联玉,又闻老蚌生珠。一门三秀。贾家虎子,薜氏鸾雏。从此公侯衮衮,看看百子成图。

    古诗文 2020年5月23日
    490
分享本页
返回顶部