坐井观天文言文翻译

坐井观天文言文翻译

  《坐井观天》是人民教育出版社二年级上册语文教科书第13课的课文,下面内容由小编为大家分享坐井观天文言文翻译,一起来看看吧!

  坐井观天古文原文:

  “子独不闻夫埳(xiàn)井之鼃(wā)乎?谓东海之鳖(biē)曰:”吾乐与!出跳梁乎井干之上,入休乎缺甃(zhòu)之崖;赴水则接腋持颐,蹶(jué)泥则没足灭跗(fū)。还虷、蟹与蝌蚪,莫吾能若也!且夫擅一壑之水,而跨跱埳井之乐,此亦至矣。夫子奚不时来入观乎?”东海之鳖左足未入,而右膝已絷矣。于是逡巡而却,告之海曰:“夫海,千里之远不足以举其大,千仞之高不足以极其深。禹之时,十年九潦,而水弗为加益;汤之时,八年七旱,而崖不为加损。夫不为顷久推移,不以多少进退者,此亦东海之大乐也!”[3]

  翻译:

  你难道不知道在一口浅井里有一只青蛙吗?它对从东海中来的大鳖说:“我多么快乐啊!出去玩玩,就在井口的栏杆上蹦蹦跳跳,回来休息就蹲在残破的井壁的砖窟窿里休息休息;跳进水里,水刚好托着我的胳肢窝和面颊;踩泥巴时,泥深只能淹没我的两脚,漫到我的脚背上。回头看一看那些赤虫、螃蟹与蝌蚪一类的小虫吧,哪个能同我相比哪!并且,我独占一坑水,在井上想跳就跳,想停就停,真是快乐极了!您为什么不常来我这里参观参观呢?”

  海鳖左脚还没踏进井里,右腿已被井壁卡住了。于是,它在井边犹豫地徘徊了一阵就退回来了,把大海的景像告诉青蛙,说道:“千里的确很远,可是它不能够形容海的辽阔;千仞的确很高,可是它不能够控明海的深度。夏禹的时候,10年有9年水灾,可是海水并不显得增多;商汤时,8年有7年干旱,可是海水也不显得减少。永恒的大海啊,不随时间的长短而改变,也不因为雨量的多少而涨落。这才是住在东海里最大快乐啊!”

  古文引用

  ◆不说世界之上,就论中国境内,比泰山更高的,也是很多很多。并非古人坐井观天,胡说瞎道,实因八仙撮山塞海,到了收回泰山之时,不免将泥土狼藉了许多,剩在海中。(清·小说·八仙得道(下))

  ◆去不得,去不得。”鼠怪道:“我坐井观天,哪知天之高大?从来生长社中,只知耗些官廪,哪晓得异乡别里,有这许多胜览。万望老狐携带他方走走。(清·小说·东度记(下))

  ◆我喜欢仙乡去处,文物山水,甲于天下,无日不是神游。若镇日只在敝乡株守,真也是坐井观天。再得往南中经游半壁,广广闻见,也是好的.。况以舌耕得他些学贶,这倒是士人应得之物。(明·小说·醒世姻缘传(上))

  ◆老君笑道:“你等打量这葫芦儿容不得一个人吗?这真是可谓坐井观天了。”因命李玄把葫芦放下,口子朝外,着他闭上两眼向口子大步走去,走过三步方许开眼。(清·小说·八仙得道(上))

  ◆若异端邪说,释老之学,莫不自成一家,此最害义。如坐井观天,彼自以为所见之尽。盖窟在井里,所见自以为足;及到井上,又却寻头不着。宁可理会不得,却自无病。人杰。(北宋·语录·朱子语类(简体字版))

  【坐井观天的意思】井底下的青蛙只能看到井口那么大的一块天。常用来讽喻那些见识狭窄、短浅,而又盲目自大、不接受新事物、不识大局的人。

  【活学活用】一个人如果没有经历些风风雨雨,见过一些世面,就好比是坐井观天一样。

  【妙语点拨】唐朝大文学家韩愈在《原道》中说:“坐井而观天,曰天小者,非天小也。”意思是说,坐在井里观察天空,就会觉得天很小很小。其实不然,不是天太小,而是由于看天者站得低,眼光过于狭窄罢了。世界广阔无边,知识永无穷尽。千万不要因一孔之见,便洋洋自得;不要因一得之功,便沾沾自喜。否则,就会跟枯井里的青蛙一样,成为孤陋寡闻、夜郎自大和安于现状的可怕角色。

  【近义】一孔之见

  【反义】高瞻远瞩

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/1014669.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 寄人原文翻译及赏析

    寄人原文翻译及赏析(6篇)      忆秦娥·季温老友归樵阳人来闲书因以为寄   宋代: 孙道绚   秋寂寞。秋风夜雨伤离索。伤离索。老怀无奈,泪珠零落。   故人一去无期约。尺书…

    古诗文 2022年11月5日
    49
  • “晋文公攻原,裹十日粮”阅读答案解析及原文翻译

    晋文公攻原,裹十日粮,遂与大夫期十日。至原十日而原不下,击金而退,罢兵。士有从原中出者,曰:“原三日即下矣。”群臣左右谏曰:“夫原之食竭力尽矣,…

    古诗文 2022年11月23日
    26
  • 荆人袭宋

      《荆人袭宋》出自《吕氏春秋·察今》。   【文言文】   荆①人欲⑥袭④宋⑤,使②人先表⑦澭水⑧。澭水暴益⑨,荆人③弗⑩知,循⑪表而夜涉⑫,溺死者千有余人,军惊而…

    古诗文 2022年9月3日
    92
  • 陈元方文言文翻译

    陈元方文言文翻译   陈元方文言文翻译你想知道吗?下面是小编整理的陈元方文言文翻译,欢迎大家阅读!   陈元方候袁公   南北朝:刘义庆   陈元方年十一时,候袁公。袁公问曰:“贤…

    古诗文 2022年12月1日
    55
  • 【越调】天净沙_书怀二首香精选

      书怀二首   香奁名满青楼,羽衣人在黄州,罗帕春寒素手。壮怀依旧,水声淘尽诗愁。   白头多病维摩,青大孤影姮娥,相对良宵几何?玉人留坐,莺花十二行窝。   元夕   金莲万炬…

    古诗文 2022年11月8日
    21
  • 口技文言文重点翻译

    口技文言文重点翻译   《口技》是一篇清朝初年的散文,写的是一场精彩逼真的口技表演,下面就是小编整理的口技文言文重点翻译,一起来看一下吧。   《口技》原文:   京中有善口技者。…

    古诗文 2022年12月1日
    37
分享本页
返回顶部