终身食鱼文言文翻译

终身食鱼文言文翻译

  终身食鱼告诉我们的道理是,我们不应该贪图小利,不要因小失大,丢了西瓜捡芝麻,眼光要长远。下面是关于终身食鱼文言文翻译的内容,欢迎阅读!

  【终身食鱼】

  昔者,有馈鱼于郑相者,郑相不受。或谓郑相曰:“子嗜鱼,何故不受?”对曰:“吾以嗜鱼,故不受鱼,受鱼失禄,无以食鱼,不受得禄,终身食鱼。”

  注释

  1.馈:赠送。 2.或:有人。 3.以:因为。 4.禄:封建时代官吏的薪水。

  5.对:相对 6.故:所以 7禄:官职

  人物评价

  这里的宰相是一个有大智慧,眼光长远的人。

  【译文】

  从前有人赠送鱼给郑国的宰相,郑国的宰相不接受。有人问郑国的宰相,说:"你平时爱好吃鱼,什么原因不接受赠送的鱼呢?"郑国的’宰相回答说: "因为接受别人送来的鱼会使自己失去官职,没有俸禄也就无鱼可吃,不接受,则可清廉,保官职,可一辈子有鱼吃。"

  终身食鱼阅读习题

  [注]郑相:郑国的宰相。  昔者,有馈鱼于郑相者,郑相不受。或谓郑相曰:“子嗜鱼,何故不受?”对曰:“吾以嗜鱼,故不受鱼,受鱼失禄,无以食鱼,不受得禄,终身食鱼。”

  1.解释加粗的字。

  (1)馈:________(2)嗜:________(3)故:________

  2.郑国的宰相为什么不接受别人送来的鱼?(用自己的话回答)

  __________________________________________________

  题型:阅读理解与欣赏难度:中档来源:贵州省期中题

  答案

  1.(1)馈赠或以食物送人(2)喜欢或特殊的爱好(3)所以

  2.接受别人的馈赠(可能就得替别人办事,就可能有违公允),就可能丢掉自己的俸禄,再无钱买鱼;相反,则终身可以吃鱼。(意对即可)

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/1014774.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 杨生之狗文言文翻译

    杨生之狗文言文翻译   文言文,是我们中国的传统文化,从古传承至今,已经有了数千年的历史了。下面是小编整理收集的杨生之狗文言文翻译,欢迎阅读!   原文  杨生畜一犬,甚愛之,行止…

    古诗文 2022年12月3日
    135
  • 答司马谏议书原文及对照翻译

      [原文]   某启:昨日蒙教,窃以为与君实游处相好之日久,而议事每不合,所操之术多异故也。虽欲强聒,终必不蒙见察,故略上报,不复一一自辩。重念蒙君实视遇厚,于反复不宜卤莽,故今…

    古诗文 2022年11月9日
    38
  • 童孙未解供耕织的下一句及全文意思赏析

    田园诗句“童孙未解供耕织下一句:也傍桑阴学种瓜”出自宋代诗人范成大的《四时田园杂兴》 四时田园杂兴 昼出耘田夜绩麻,    村庄儿女各当家。    童孙未解…

    古诗文 2022年11月18日
    39
  • 李梦阳《邵道人传》阅读答案及原文翻译

    邵道人传 李梦阳 邵道人者,蜀人也。至庆阳,年七十余矣。道人不欲言,凡所颐指色授,故莫究所自来,然见之者率知其异人也。道人馆于钟楼街周家,筑土,被衲,无昼夜露坐。郡中诸子弟少年争来…

    古诗文 2022年11月24日
    42
  • 诸葛亮出师表文言文赏析

    诸葛亮出师表文言文赏析   我记得我第一次读这篇文章是在高中的时候,那时其实读了没有什么感觉,觉得《出师表》就是一篇抒情文章,其实不然,《出师表》是一篇情辞恳切、肝胆照人、影响深远…

    古诗文 2022年11月26日
    34
  • 赠别·多情却似总无情原文及赏析

      《赠别·多情却似总无情》出自唐诗三百首全集,其作者为唐朝文学家杜牧。古诗全文如下:   多情却似总无情,唯觉尊前笑不成。   蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。   【前言】  …

    古诗文 2022年11月10日
    70
分享本页
返回顶部