文言文《师旷撞晋平公》原文及翻译

文言文《师旷撞晋平公》原文及翻译

  《师旷撞晋平公》的作者是韩非,下面小编为大家带来了文言文《师旷撞晋平公》原文及翻译,欢迎大家阅读,希望能够帮助到大家。

  晋平公与群臣饮,饮酣,乃喟然叹曰:“莫乐为人君!惟其言而莫之违。”师旷侍坐于前,援琴撞之。公被衽而避,琴坏于壁。公曰:“太师谁撞?”师旷曰:“今者有小人言于侧者,故撞之。”公曰:“寡人也。”师旷曰:“哑!是非君人者之言也。”左右请除之。公曰:“释之,以为寡人戒。”

  译文

  晋平公和臣子们在一起喝酒。酒喝的正高兴时,他就得意地说:“没有谁比做国君更快乐的了!只有他的话没有谁敢违背!”师旷正在旁边陪坐,听了这话,便拿起琴朝他撞去。晋平公连忙收起衣襟躲让。琴在墙壁上撞坏了。晋平公说:“乐师, 您撞谁呀?”师旷故意答道:“刚才有个小人在胡说八道,因此我气得要撞他。”晋平公说:“说话的是我呀。”师旷说:“哎!这不是为人君主的人应说的话啊!”左右臣子认为师旷犯上,都要求惩办他。晋平公说:“放了他吧,我要把这件事(或“师旷讲的话”)当作一个警告。”

  注释

  选自《韩非子》。

  莫乐为人君——没有比做人君再快乐的.了。

  莫之违——没有人敢违背他

  师旷——名旷,字子野,是春秋后期晋国宫廷中的盲乐师。

  师旷侍坐于前——师旷陪坐在前面

  援——执持,拿。

  衽——衣襟、长袍。

  太师——师旷。谁撞,即撞谁。

  言于侧——于侧言。

  哑——表示不以为然的惊叹声。

  除——清除,去掉。除之:除掉他

  故——所以

  被——通“披”,披着。

  师旷——盲人乐师。

  是非君人者——这不是国君

  谁撞——撞谁

  释——放

  酣——(喝得)正高兴的时候

  喟然————叹息的样子

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/1016368.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 孟浩然――《初春汉中漾舟》

    《初春汉中漾舟》 年代: 唐     作者: 孟浩然 漾舟逗何处,神女汉皋曲。 雪罢冰复开,春潭千丈绿。 轻舟恣来往,探玩无厌足。…

    古诗文 2022年10月10日
    74
  • 中考语文文言文通假字梳理

    中考语文文言文通假字梳理   每一年的中考语文文言文考试总会有一道题是关于文言通假字的`。这一道题所占分数为2~4分不等。像这种“死知识”希望同学们都可以拿到手。我们要做的就是让会…

    古诗文 2022年11月21日
    31
  • 崔景偁拜师

      《崔景偁拜师》是清朝张惠言写的一篇文言文。   【文言文】   余始识景偁于京师,与为友,景偁以兄事余。既数岁,已而北面承贽,请为弟子。余愧谢,不获。且曰:“偁之从…

    古诗文 2022年9月3日
    126
  • ●卷一百十三◎内制批答七十六首

      【赐正议大夫同知枢密院事安焘乞外郡不许批答(元?元年十月八日)】   览表具之。卿以应务之才,居本兵之地。绥静中外,人无间言。何疑上章,欲求去位。未喻厥意,闻之怃然。夫荣亲莫大…

    古诗文 2022年10月10日
    76
  • 京口闲居寄京洛友人翻译及赏析

      《京口闲居寄京洛友人》作者为唐朝文学家许浑。其古诗全文如下:   吴门烟月昔同游,枫叶芦花并客舟。   聚散有期云北去,浮沈无计水东流。   一尊酒尽青山暮,千里书回碧树秋。 …

    古诗文 2022年11月7日
    40
  • 周邦彦《四园竹·浮云护月》译文及赏析

    周邦彦《四园竹·浮云护月》译文及赏析1   《四园竹·浮云护月》   宋代:周邦彦   浮云护月,未放满朱扉。鼠摇暗壁,萤度破窗,偷入书帏。秋意浓,闲伫立,庭柯影里。好风襟袖先知。…

    古诗文 2022年11月5日
    33
分享本页
返回顶部