小学文言文《世无良猫》原文及翻译

小学文言文《世无良猫》原文及翻译

  《世无良猫》在小学语文里是重点学习的文言文,下面小编为大家带来了小学文言文《世无良猫》原文及翻译,欢迎大家阅读,希望能够帮助到大家。

  某恶鼠,破家求良猫。厌以腥膏,眠以毡罽。猫既饱且安,率不食鼠,甚者与鼠游戏,鼠以故益暴。某恐,遂不复蓄猫,以为天下无良猫也。是无猫邪,是不会蓄猫也。

  译文及注释

  译文

  有个人憎恨老鼠,倾尽所有的家财讨得一只好猫。用鱼肉喂养,用棉垫、毯子给猫睡。猫已经吃得饱饱的`并且过得安安稳稳,大都不捕鼠了,有时猫甚至与老鼠一块嬉戏,老鼠因此更加凶暴。这人十分生气,把它赶走,于是再也不在家里养猫了,认为这个世界上没有好猫。

  注释

  (1)某:某个人;有一个人。

  (2)恶:讨厌;厌恶。

  (3)破家:拿出所有的家财。破:倾尽

  (4)厌:满足。

  (5)以:用。

  (6)腥膏:鱼和肥肉。腥:代指鲜鱼。膏:肥肉。

  (7)罽:(jì)(罽蒘)古书上说的一种植物,似芹,可食,子大如麦粒。俗称“鬼麦”。毡罽:毡子和毯子。

  (8)且:并且。

  (9)率:大都。

  (10)故:缘故。

  (11)益:更加。

  (12)暴:凶暴。横行不法。

  (13)遂:于是;就。

  (14)逐:驱逐,赶走。

  (15)蓄:养。

  (16)以为:认为。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/1016405.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 《史记》中30句名言和注解,句句经典

    1.天下熙熙,皆为利来;天下攘攘,皆为利往。 释:天下吵吵嚷嚷,都是为私利而来;天下拥挤奔忙,都是为私利而往。 2.桃李不言,下自成蹊。 释:桃树和李树不招引人,但人们会在它下面走…

    2022年11月24日
    67
  • 韩愈《送李愿归盘谷序》阅读答案及原文翻译

    《送李愿归盘谷序》是唐代文学家韩愈写给友人李愿的一篇赠序。韩愈长期以来没有得到朝廷的重用,他在送李愿回盘谷隐居之时写下这篇文章,借以倾吐他的不平之气,并表达他羡慕友人隐居生活的思想…

    古诗文 2022年11月17日
    142
  • 写河南白居易墓的诗词大全

    白居易墓在河南省洛阳城南13公里的香山琵琶峰上。出市区,过龙门大桥,在龙门石窟对岸,上香山,即可寻得这位唐代大诗人的墓冢。墓地周围是郁郁葱葱的柏树林,古木森森,幽美静谧。墓前立一碑…

    古诗文 2022年9月10日
    65
  • 陈亮《上孝宗皇帝第一书》阅读答案及原文翻译

    上孝宗皇帝第一书 陈亮 臣窃惟中国天地之正气也,天命之所钟也,人心之所会也,衣冠礼乐之所萃也,百代帝王之所以相承也。虽挈中国衣冠礼乐而寓之偏方①,天命人心犹有所系,岂以是为可久安而…

    古诗文 2022年11月17日
    29
  • 《石墓表曼卿》文言文习题

    《石墓表曼卿》文言文习题   曼卿,讳延年,姓石氏,其上世为幽州人。幽州入于契丹,其祖自成始以其族闲走南归。天子嘉其来,将禄之,不可,乃家于宋州之宋城。父讳补之,官至太常博士。  …

    古诗文 2022年11月21日
    29
  • 【南吕】金字经(絮飞飘白雪)

             马致远       &…

    古诗文 2022年9月11日
    54
分享本页
返回顶部