樵夫毁山神文言文翻译

樵夫毁山神文言文翻译

  大家看的懂樵夫毁山神文言文吗?下面小编整理了樵夫毁山神文言文翻译,欢迎大家阅读学习!

  樵夫毁山神文言文翻译

  原文:

  康熙十五年,余姚有客山行,夜宿山神寺。夜半,有虎跪拜,作人言,乞食,神以邓樵夫许之。明晨,客伺于神祠外,果见一樵夫过之,逆谓曰:“子邓姓乎?”曰:“然。”因告以夜所闻见,戒勿往。邓曰:“吾有母,仰食于樵。一日不樵,母且饥。死生命也,吾何畏哉?”遂去不顾,客随而觇之。樵甫采樵,虎突出从竹间。樵手搏数合,持虎尾盘旋久之。虎不胜愤,乃震哮一跃,负痛遁去,樵逐而杀之。客逆劳之。樵曰:“感君高义,盍导我至庙中。”既至,大诟死虎斥神曰:“今竟如何?”遂碎其土偶。

  译文

  康熙十五年,余姚县有个外地人在山中赶路,夜里住在山神寺。半夜,有只老虎来向山神跪拜,说着像人一样的话语,乞求山神赐给它食物。山神答应把邓樵夫给他。第二天早上,客人等待在庙外,果然看见一个樵夫经过,迎上去问:“您姓邓吗?”樵夫回答说:“是的。”客人就告诉他晚上听到的事情,告诫他不要前往。邓樵夫说:“我有母亲,靠砍柴为生,一天不打柴,母亲就会饿肚子。生死都是命中注定的,我有什么可害怕的!”就头也不回的走了。客人尾随他偷偷地看。邓樵夫刚刚打上柴,老虎突然从竹林间窜出,邓樵夫徒手与它搏斗了几个回合,抓住老虎的尾巴转了很久。老虎很愤怒,于是咆哮着高高跳起,忍痛逃跑。邓樵夫追上去将它杀了。客人上前慰劳他,邓樵夫说:“感谢你深厚的`情义,何不带我到庙中去?”到了庙里,邓樵夫大骂死虎并斥责山神说:“现在怎么样呢?”于是就将泥塑的山神砸碎了。

  注释康熙:清圣祖玄烨的年号。

  余姚:古地名,在今浙江余姚县。

  伺:等候

  祠:庙

  逆:迎(上去)

  谓:说

  戒:告诫

  且:将

  觇(chān):悄悄地看

  甫:刚

  合:回合

  遁:逃走

  逐:追上去

  劳:安慰

  高义:深厚的情义

  盍:何不

  既:已经;诟:辱骂

  竟:最终

  然:是的

  因:于是

  作:说着

  以:代樵夫

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/1017793.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • “未老莫还乡,还乡须断肠”的意思及全词翻译赏析

    “未老莫还乡,还乡须断肠。”的大意:不要在老之前回到故乡,不然回到家乡后会悔断肚肠。 出自韦庄《菩萨蛮其二》 人人尽说江南好,游人只合江南老。春水碧于天,画…

    古诗文 2022年11月21日
    69
  • 给我一个微笑就够了_汪国真

    不要给我太多情意 让我拿什么还你 感情的债是最重的呵 我无法报答 又怎能忘记 给我一个微笑就够了 如薄酒一杯,像柔风一缕 这就是一篇最动人的宣言呵 仿佛春天 温馨又飘逸 &nbsp…

    古诗文 2022年10月10日
    70
  • 关于小寒的古诗词句(精选25首)

     1、《小寒》   元稹   小寒连大吕,欢鹊垒新巢。拾食寻河曲,衔紫绕树梢。   霜鹰近北首,雊雉隐丛茅。莫怪严凝切,春冬正月交。   2、《窦园醉中前后五绝句》   陈与义  …

    2023年1月5日
    197
  • 文言文及注释:夜读偶记

    文言文及注释:夜读偶记   左思练都,张衡研京。(1)尊贤仰效,持柯伐斤。精骛八极,心游万仞。观古今于须臾,抚千里以一瞬。(2)搜古索今,史海钩沈。倾群言之沥液,漱六艺之芳润;(3…

    古诗文 2022年11月24日
    39
  • 苏堤清明即事

    朝代:宋代 作者:吴惟信 原文: 感谢您的评分 梨花风起正清明,游子寻春半出城。日暮笙歌收拾去,万株杨柳属流莺。

    古诗文 2020年3月18日
    770
  • 《三国志・毋丘俭传》原文及翻译

    三国志 【原文】 毋丘俭字仲恭,河东闻喜人也。 正始中,俭以句骊数侵叛。督诸军步骑万人出玄菟,从诸道讨之。句骊王宫将步骑二万人,进军沸流水上,大战梁口。宫连破走。俭遂束马县车,以登…

    古诗文 2022年5月16日
    185
分享本页
返回顶部