千里马文言文翻译

千里马文言文翻译

  文言文是古人交流的文字,时至今日很有研究的价值。下面小编带来的是,希望对你有帮助。

  原文

  古之君人,有以千金求千里马者,三年不能得。涓人言于君曰:“请求之。“君遣之,三月得千里马。马已死,买其首五百金,反以报君。君大怒曰:“所求者生马,安事死马而捐五百金?“涓人对曰:“死马且买之五百金,况生马乎?天下必以王为能市马,马今至矣。“于是不能期年,千里之马至者三。

  译文

  古代有一位国君,用千金的’代价去买一匹千里马。三年的时间过去了,还是买不到千里马。

  近侍对国君说:“您把买马的任务交给我吧!

  君主派他出去了三个月,买到了千里马,可马已经是死的,他用五百两金子买了那匹马的头,返回报告君主。君主大怒,说:“要你买活马,为什么用五百两金子买死马?“近侍回答说:“死马都要用五百两金子买,何况活马呢?天下的人必然知道君主您会真心买马的,千里马现在快要到了。“

  果然不出大臣所料.此后不到一年的时间,接连有好几个人领着千里马来见国君。国君也得到了梦寐以求的千里马。

  寓意:

  这则寓言通过大臣悬赏千金求马,而花了五百金的买一匹病马故事,而使国君达成心愿。找到了他日思夜想的千里马故事!其实这则寓言可以启发我们企业,人才就好比是千里马!现在企业经常说人才难寻,其实只要企业认定你所需人才的价值,发出悬赏,自然会有“千里马”被你寻到。

  精诚所至,金石为开。

  注释

  (1)君:国王;皇帝。 君人:人君,国君。

  (2)以:用

  (3)涓人:国君的近侍,古代王侯宫中通报传达的人。

  (4)请:请让我;请允许我。

  (5)反:通“返“,返回。

  (6) 市:买。

  (7)遣:派遣。

  (8)年:一年。

  (9)三:泛指多数。“与千金求千里马者“中的`千`意思相同

  (10)或:有时

  (11)安事:怎能

  (12)且:尚且,姑且

  (13)况:况且

  (14)以……为:把……当做

  (15)今:现在

  (16)徐:徐淼

  (9)陈:陈祎阳

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/1017804.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 疑邻窃铁文言文翻译

    疑邻窃铁文言文翻译   疑邻窃铁是《吕氏春秋》中的一章,里面是有着一定的哲理的。下面大家就随小编一起去看看相关的文言文翻译吧!   原文   人有亡鈇者①,意其邻之子⑤。视其行步,…

    古诗文 2022年12月3日
    87
  • 文言文连处士墓表练习题

    文言文连处士墓表练习题   连处士墓表   欧阳修   连处士,应山人也。以一布衣终于家,而应山之人至今思之。其长老教其子弟,所以孝友、恭谨、礼让而温仁,必以处士为法,曰:为人如连…

    古诗文 2022年11月27日
    35
  • 北山移文文言文翻译

    北山移文文言文翻译   《北山移文》是孔稚珪所写的骈体文。文章一开始表彰真隐士以树立榜样,接着指出假隐士周颙的名字,并把他隐居时与出仕后截然不同的行为进行了鲜明的对比,层层揭露其虚…

    古诗文 2022年12月3日
    36
  • 《陈轸贵于魏王》阅读答案及原文翻译

    陈轸贵于魏王。惠子曰:“必善事左右。夫杨,横树之即生,倒树之即生,折而树之又生,然使十人树之,而一人拔之,则毋生杨。夫以十人之众,树易生之物,而不胜一人者,何也?树之难…

    古诗文 2022年11月21日
    49
  • 卢祖皋《江城子·画楼帘暮卷新晴》

    卢祖皋 画楼帘幕卷新晴,掩银屏,晓寒轻。坠粉飘香,日日唤愁生。暗数十年湖上路,能几度、著娉婷。 年华空自感飘零,拥春酲,对谁醒。天阔云闲,无处觅箫声。载酒买花年少事,浑不似、旧心情…

    古诗文 2022年9月10日
    65
  • 《陈书樊毅传》原文及翻译

      :   樊毅,字智烈,南阳湖阳人也。毅累叶将门,少习武善射。侯景之乱,毅率部曲随叔父文皎援台。文皎于青溪战殁,毅将宗族子弟赴江陵,仍隶王僧辩,讨河东王萧誉,以功除假节、威戎将军…

    古诗文 2022年11月11日
    45
分享本页
返回顶部