咏雪文言文汉语翻译

咏雪文言文汉语翻译

  文言文的翻译是我们常做的题型之一,下面是小编整理的咏雪文言文汉语翻译,希望对你有帮助。

  咏雪 / 咏雪联句

  南北朝:刘义庆

  谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。

  咏雪 / 咏雪联句译文及注释

  译文

  谢安在寒冷的`雪天举行家庭聚会,和他子侄辈的人讲解诗文。不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“在空中撒盐差不多可以相比。”谢安大哥的女儿说:“不如比作柳絮凭借着风飞舞。”太傅大笑起来。她就是谢安大哥谢无奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。

  注释

  谢太傅:即谢安(.320年-385年),字安石,晋朝陈郡阳夏(现在河南太康)人。做过吴兴太守、侍 中、吏部尚书、中护军等官职。死后追赠为太傅。

  内集:家庭聚会。

  儿女:子侄辈。

  讲论文义:讲解诗文。

  俄而:不久,不一会儿。

  骤:急,紧。

  欣然:高兴的样子。

  何所似:像什么。何,什么;似,像。

  胡儿:即谢朗。谢朗,字长度,谢安哥哥的长子。做过东阳太守。

  差可拟:差不多可以相比。差,大致,差不多;拟,相比。

  未若:倒不如。

  因:凭借。

  即:是。

  无奕女:指谢道韫(yùn),东晋有名的才女,以聪明有才著称。无奕,指谢奕,字无奕。

  王凝之:字叔平,大书法家王羲之的第二个儿子,做过江州刺史、左将军、会稽内史等。

  结语:文言文的翻译要多做一些练习,多熟练一些通假字的使用。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/1022798.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 遣悲怀三首·其一全诗拼音版、意思及赏析_唐代元稹

    《遣悲怀三首·其一》由唐代元稹所创作。以下是遣悲怀三首·其一全诗拼音版、意思及赏析,欢迎阅读。 全诗原文 谢公最小偏怜女,自嫁黔娄百事乖。 顾我无衣搜荩箧,泥他沽酒拔金钗。(荩箧 …

    古诗文 2022年9月3日
    35
  • 文言文谢弘微传节选题目

    文言文谢弘微传节选题目   阅读下面的文言文,完成10~13题。   谢弘微,陈郡阳夏人也,父恩,武昌太守。从叔峻,司空琰第二子也,无后,以弘微为嗣,弘微本名密,犯所继内讳,故以字…

    古诗文 2022年11月25日
    17
  • 《北史·陆俟传》文言文原文及翻译

      :   陆俟,代人也。父突,道武初帅部人从征伐,数有战功,位至上党太守、关内侯。明元践祚,袭爵关内侯。太武征赫连昌,诏俟督诸军镇以备蠕蠕。与西平公安颉攻克武牢,赐爵建鄴公,拜冀…

    古诗文 2022年11月11日
    19
  • 高二文言文常见句式

    高二文言文常见句式   一、判断句式文言文判断句最显著的特点就是基本上不用判断词"是"来表示,而往往让名词或名词性短语直接充当谓语,对主语进行判断,其句式有如下…

    古诗文 2022年11月19日
    21
  • 玉漏迟(和赵立之)

    朝代:宋代 作者:佚名 原文: 感谢您的评分 并湖游冶路。垂冶万柳,麹尘笼雾。草色将春,离思暗伤南浦。旧日愔愔坊陌,尚想得、画楼窗户。成远阻。凤笺空寄,燕梁何许。凄凉瘦损文园,记翠…

    古诗文 2020年5月31日
    578
  • 《幼学琼林·卷四·讼狱》原文阅读及翻译

      如来释迦,即是牟尼,原系成佛之祖;老聃李耳,即是道君,乃是道教之宗。鹫岭、祗园,皆属佛国;交梨、火枣,尽是仙丹。沙门称释,始于晋道安;中国有佛,始于汉明帝。   籛铿即是彭祖,…

    古诗文 2022年11月11日
    25
分享本页
返回顶部