杜蒉扬觯文言文翻译

杜蒉扬觯文言文翻译

  杜蒉扬觯是属于《杜蒉扬觯》的一个故事,出处《礼记·檀弓》。讲的是晋国大夫知悼子去世后,晋平公还在饮酒作乐。宰夫杜蒉采用委婉间接批评的方法阻止了晋平公的荒淫行为。以下是杜蒉扬觯文言文翻译,欢迎阅读。

  杜蒉扬觯

  先秦:佚名

  知悼子卒,未葬,平公饮酒,师旷、李调侍,鼓钟。杜蒉自外来,闻钟声,曰:“安在?”曰:“在寝。”杜蒉入寝,历阶而升,酌曰:“旷饮斯!”又酌曰:“调饮斯!”又酌,堂上北面坐饮之。降趋而出。

  平公呼而进之,曰:“蒉!曩者尔心或开予,是以不与尔言。尔饮旷,何也?”曰:“子卯不乐。知悼子在堂,斯其为子卯也大矣!旷也,太师也。不以诏,是以饮之也。”“尔饮调,何也?”曰:“调也,君之亵臣也。为一饮一食忘君之疾,是以饮之也。”“尔饮,何也?”曰:“蒉也,宰夫也,非刀匕是共,又敢与知防,是以饮之也。”平公曰:“寡人亦有过焉,酌而饮寡人。”杜蒉洗而扬觯。公谓侍者曰:“如我死,则必毋废斯爵也!”

  至于今,既毕献,斯扬觯,谓之“杜举”。

  译文

  知悼子死,还没有下葬。平公饮酒(作乐),师旷、李调陪伴侍奉,敲击编钟(演奏乐曲)。杜蒉从外面来,听到编钟声,说:“(平公)在哪?”(仆人)说:“在寝宫。”杜蒉前往寝宫,拾阶而上。斟酒道:“师旷干了这杯。”又斟酒道:“李调干了这杯。”又斟酒,在大厅的北面(面对平公)坐下干了酒。走下台阶,跑着出去。

  平公喊他进来,说:“蒉,刚才我心想你可能要开导我,所以不跟你说话。你罚师旷喝酒,是为什么啊?”(杜蒉)说:“子日和卯日不演奏乐曲(据说夏朝的桀王逃亡在山西安邑县于乙卯日死亡;商朝的纣王在甲子日自焚死亡。后代君王引以为戒,以子卯日为‘疾日’,不演奏乐曲)。知悼子还在堂上(停灵),这事与子卯日相比大多了!师旷,是太师啊。(他)不告诉您道理,所以罚他喝酒啊。”“你罚李调喝酒,(又是)为什么呢?”(杜蒉)说:“李调,是君主身边的近臣。为了一点喝的一点吃食忘记了君主的忌讳,所以罚他喝酒啊。”“你自己(罚自己)喝酒,(又是)为什么呢?”(杜蒉)说:“我杜蒉,膳食官而已,不去管刀勺的’事务,却敢干预(对君主)讲道理防范错误的事,所以罚自己喝酒。”平公说:“我也有过错啊。斟酒来罚我。”杜蒉洗干净然后高高举起酒杯。平公对侍从们说:“如果我死了,千万不要丢弃这酒杯啊。”

  直到今天,(人们)敬完酒后,都要高举酒杯,叫做“杜举”。

  注释

  ①知悼子:知罂(yīng),春秋时晋国大夫。悼是他的谥号。

  ②师旷:晋国乐师。李调:晋臣。侍:作陪。鼓钟:敲钟。

  ③杜蒉:晋平公的厨师。

  ④寝:寝宫。国君休息的宫殿。

  ⑤降:这里指走下殿阶。

  ①进之:让他进来。曩者:刚才。

  ②饮:要别人喝酒。

  ③子卯不乐:商纣王是在甲子那天自杀,夏桀在乙卯日被流放的,所以甲子日、乙卯日是历代君王的忌讳之日,禁止享乐。

  ④在堂:灵柩还放在殿堂里没有下葬。

  ⑤悼子是亲近大臣,死了还没下葬,这忌讳应当大于桀纣之忌。

  ⑥太师:对乐师的称呼。诏:告诉。

  ⑦亵臣:宠幸的近臣。疾:犹言忌讳之事。

  ⑧宰夫:厨师。共:同“供”。匕:羹匙。“刀匕是共”,宾语前置句。

  ⑨与:参加。知防:察觉和防止违礼的事。

  ⑩扬:高高举起。觯:饮酒器皿。

  爵:饮酒器。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/1022854.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • ●卷五十◎南省说书十道

      【左传三道·问供养三德为善】   对:《易》者,圣人所以尽人情之变,而非所以求神于卜筮也。自孔子没,学者惑乎异端之说,而左丘明之论尤为可怪,使夫伏羲、文王、孔子之…

    古诗文 2022年10月10日
    61
  • 菩萨蛮(双浮亭)

    朝代:宋代 作者:严仁 原文: 感谢您的评分 征鸿点破空云碧。丹霞染出新秋色。返照落平洲。半江红锦流。风清鱼笛晚。寸寸愁肠断寄语笛休横。只消三两声。

    古诗文 2020年5月27日
    578
  • 中考文言文的考题方向

    中考文言文的考题方向   中考改革后语文发生了较大的变化,其中,文言文是变化比较大的一个模块。那么考生该如何应对这些变化?今天要跟大家分享的是在文言文的考题方向。   各城区在期末…

    古诗文 2022年11月17日
    28
  • 《师说》原文及译文

    《师说》原文及译文   《师说》是韩愈的一篇著名论文,下面是小编精心收集的《师说》原文及译文,希望能对你有所帮助。   《师说》原文:   唐代:韩愈   古之学者必有师。师者,所…

    古诗文 2022年12月1日
    27
  • 许浑《晚登龙门驿楼》阅读答案

    晚登龙门驿楼 许浑 鱼龙多处凿门开,万古人知夏禹材。 青嶂远分从地断,洪流高泻自天来。 风云有路皆烧尾,波浪无程尽曝腮②。 心感膺门③身过此,晚山秋树独徘徊。 【注释】①龙门,相传…

    古诗文 2022年11月26日
    55
  • 《明史·陈登云传》文言文原文及翻译

    《明史·陈登云传》文言文原文及翻译   原文:   陈登云,字从龙,唐山人,万历五年进士,出鄢陵知县,征授御史,出接辽东,疏陈安攘十册,又请速首功之赏,改巡山西。   还朝,会廷臣…

    古诗文 2022年11月16日
    63
分享本页
返回顶部