枕戈待旦文言文翻译

枕戈待旦文言文翻译

  枕戈待旦指时刻警惕,准备作战,连睡觉时也不放松戒备,随时准备着杀敌。下面小编为大家收集了枕戈待旦文言文翻译,欢迎阅读!

  枕戈待旦文言文翻译

  琨少负志气,有纵横之才,善交胜己,而颇浮夸。与范阳祖逖为友,闻逖被用,与亲故书曰:“吾枕戈待旦,志枭逆虏,常恐祖生先吾著鞭。”其意气相期如此。在晋阳,常为胡骑所围数重,城中窘迫无计,琨乃乘月登楼清啸,贼闻之,皆凄然长叹。

  翻译:

  刘琨年少而有志气,有纵横的才能,喜欢结交朋友,而颇浮夸。和范阳的祖逖是朋友,听到祖逖被任用,些信给亲人朋友说:“我(每天晚上)枕着刀剑等到天亮,志在剿灭叛逆的贼虏,常常害怕祖逖比我先用了他的鞭子(这里不知道对不对)。”他们的’意气如此接近。在晋阳,常常被几重的胡骑(这里应该是指匈奴)围住,城里窘迫没有对策,刘琨乘着月色登到高楼上发出啸声,贼人听了,都神色凄然地长叹。到了半夜,又弹奏起胡笳,贼人听了又流泪唏嘘,深切的想念起家乡。

  枕戈待旦的故事

  西晋的时候有两位有名的将军,一个叫祖逖,一个叫刘琨。

  他们年轻的时候,常常在一起,互相勉励,决心为国家效力。夜里他们睡在一个床上,同盖一条被子,一听到鸡叫,就赶忙起来,跑到庭院里舞剑(闻鸡起舞)。

  后来,祖逖当上了将军,领兵北伐,收复了一些失掉的地方。刘琨得知非常兴奋,他给亲戚朋友写信说:“我时刻准备去砍掉敌人的头颅,常常担心祖逖走到我前边去了,每天都是枕着武器在等待天亮(枕戈待旦)!”

  由这段历史产生了两个成语“闻鸡起舞”与“枕戈待旦”。“闻”是听到;“舞”是舞剑。“闻鸡起舞”是听到鸡叫声就起来舞剑,后来常用它比喻立志为国出力的人的爱国热情和行动。“戈”是古代的一种武器;“旦”是天明。“枕戈待旦”是枕着武器睡觉,等待天明。现在用它比喻警惕性极高,随时准备打击敌人,也常用来比喻杀敌报国的急切心情。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/1022895.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 乱石虎踞龙蹲纵复横的翻译赏析

      《乱石·虎踞龙蹲纵复横》作者为唐朝诗人李商隐。其古诗全文如下:   虎踞龙蹲纵复横,星光渐减雨痕生。   不须并碍东西路,哭杀厨头阮步兵。   【前言】   《乱石》是唐代诗人…

    古诗文 2022年11月6日
    32
  • “孔道辅,字原鲁,孔子四十五代孙也”阅读答案及原文翻译

    孔道辅,字原鲁,孔子四十五代孙也。道辅幼端重,举进士第,为宁州军事推官,数与州将争事。有蛇出真武殿中,一郡以为神,州将帅官属往奠拜之。道辅径前以笏击蛇,碎其首,观者初惊,后莫不叹服…

    古诗文 2022年11月24日
    25
  • “华歆字子鱼,平原高唐人也”阅读答案及原文翻译

    华歆字子鱼,平原高唐人也。高唐为齐名都,衣冠无不游行市里。歆为吏,休沐出府,则归家阖门。议论持平,终不毁伤人。同郡陶丘洪亦知名,自以明见过歆。时王芬与豪杰谋废灵帝。芬阴呼歆、洪共定…

    古诗文 2022年11月24日
    24
  • 韩琦《九日水阁》阅读答案及赏析

    九日水阁 宋·韩琦 池馆隳摧古榭荒,此延嘉客会重阳。 虽惭老圃秋容淡,且看黄花晚节香。 酒味已醇新过熟,蟹螯先实不须霜。 年来饮兴衰难强,漫有高吟力尚狂。 注:①&l…

    古诗文 2022年11月26日
    36
  • 《苏台览古》翻译赏析

      《苏台览古》作者为唐朝文学家李白。其古诗词全文如下:   旧苑荒台杨柳新,菱歌清唱不胜春。   只今惟有西江月,曾照吴王宫里人。   【前言】   《苏台览古》是唐代伟大诗人李…

    古诗文 2022年11月6日
    26
  • 山水田园诗歌的概述及鉴赏训练

    山水田园诗 (一)山水田园派以山水等自然景观为主要描写对象,歌咏田园生活,大多以农村的景物和农民、牧人、渔父等的劳动为题材。   诗人们以自然山水或农村自然景物、田园生活为吟咏对象…

    古诗文 2022年11月26日
    21
分享本页
返回顶部