古诗舟过安仁意思原文翻译-赏析-作者杨万里

作者:杨万里 朝代:〔宋代〕

一叶渔船两小童,收篙停棹坐船中。

怪生无雨都张伞,不是遮头是使风。

舟过安仁译文及注释

舟过安仁译文

一艘小小的渔船上有两个小孩,他们把撑船的长竹篙收起来,坐在船里。

怪不得没下雨他们就张开了伞,不是为了遮雨,而是想利用伞当帆让船前进啊。

注释

安仁:县名,1914年因与湖南安仁县同名而改名余江县。

篙:撑船用的竹竿或木杆。

棹:船桨。

怪生:怪不得。

使风:诗中指两个小孩用伞当帆,让风来帮忙,促使渔船向前行驶。

舟过安仁赏析二

此诗写诗人乘舟路过安仁时,所见到的情景。这首诗语言浅白如话,充满情趣,展示了无忧无虑的两个小渔童的充满童稚的行为和行为中透出的只有孩童才有的奇思妙想。这里有作者的所见:一叶小渔船上,有两个小孩,他们收起了竹篙,停下了船桨。也有作者的所悟:哦,怪不得没下雨他们也张开了伞呢,原来不是为了遮雨,而是是想利用风让船前进啊!

“一叶渔船两小童,收篙停棹坐船中。”这是诗人看到的情景。两个小孩之所以引起了诗人的注意,是因为他们虽坐在船上,却没有划船,撑船用的竹竿收起来了,船桨也停在那里,这是奇怪的事。由此可见,此时诗人的心情是闲适的,也是比较愉快的,所以才注意到两个孩童的所作所为。

“怪生无雨都张伞,不是遮头是使风。”这里省略了诗人看到的两个孩子撑伞的事,省略了诗人心中由此产生的疑问,而直接把疑窦顿解的愉悦写了出来。疑窦的解开,可能是诗人看到孩童异常的行为,就开始更认真地观察、思考,结果是恍然大悟:两个小孩没下雨也张开伞,原来不是为了遮雨,而是舞动伞柄使风吹动小船使船前进。也可能是直接就问两个孩子,孩子把原因讲给他听的。不管怎样,知道了原因,诗人一定是哑然失笑,为孩童的聪明,也为他们的童真和稚气。

诗人直接把目光聚焦到儿童身上,全诗都是写儿童的稚气行为。诗人非常善于利用儿童稚态,起到点化诗境的效果。诗人对儿童的喜爱之情溢于言表,对两个小童子玩耍中透出的聪明伶俐赞赏有加。当然,从中也可以看出诗人的童心不泯。表达了诗人对孩童的喜爱和赞赏。

舟过安仁赏析

此诗写诗人乘舟路过安仁时,所见到的情景。

“一叶渔船两小童,收篙停棹坐船中。”这里有作者的所见:一叶小渔船上,有两个小孩子,他们收起了竹篙,停下了船桨。

“怪生无雨都张伞,不是遮头是使风。”这里省略了诗人看到的两个孩子撑伞的事,省略了作者心中由此产生的疑问,而直接把疑窦顿解的愉悦写了出来。怎么解开的呢?可能是诗人看到孩童异常的行为,就开始更认真地观察、思考,结果当然是恍然大悟:哦,怪不得没下雨他们也张开了伞呢,原来不是为了遮雨,而是舞动伞柄使风吹动小船使船前进啊!也可能是直接就问两个孩子,孩子把原因讲给他听的。不管怎样,知道了原因,作者一定是哑然失笑,为小童子的聪明,也为他们的童真和稚气,于是欣然提笔,记录下这充满童趣的一幕。

杨万里写田园诗,非常善于利用儿童稚态,起到点化诗境的效果。他的《宿新市徐公店》(篱落疏疏一径深,树头花落未成阴。儿童急走追黄蝶,飞入菜花无处寻。)《闲居初夏午睡起二绝句》(①梅子留酸软齿牙,芭蕉分绿与窗纱。日长睡起无情思,闲看儿童捉柳花。②松阴一架半弓苔,偶欲看书又懒开。戏掬清泉洒蕉叶,儿童误认雨声来。)可以参阅。不同的是,《舟过安仁》是直接把目光聚焦到儿童身上,全诗都是写儿童的稚气行为。杨万里对儿童的喜爱之情溢于言表,对两个小童子玩耍中透出的聪明伶俐赞赏有加。当然,从中也可以看出诗人的童心不泯。表达了作者对天真、可爱的孩子的喜爱之情。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/1296227.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • “车千秋,本姓田氏,其先齐诸田徙长陵”阅读答案及原文翻译

    车千秋,本姓田氏,其先齐诸田徙长陵。千秋为高寝郎。会卫太子为江充所谮败,久之,千秋上急变讼太子冤,曰:“子弄父兵,罪当笞;天子之子过误杀人,当何罪哉!臣尝梦见一白头翁教…

    古诗文 2022年11月24日
    25
  • 报任安书的文言文翻译

    报任安书的文言文翻译   《报任安书》是西汉史学家、文学家司马迁写给其友人任安的一封回信。下面是小编整理的《报任安书》文言文翻译,欢迎阅读!   报任安书的文言文翻译  原文   …

    古诗文 2022年11月30日
    49
  • 《百家姓广》文言文

    《百家姓广》文言文   《百家姓广》   作者:佚名   历史来源   1、出自古代传说仙人广成子的后代,以广为氏。据汉《风俗通》载:“广成子之后”。相传广成子是上古仙人,隐居崆峒…

    古诗文 2022年11月17日
    21
  • 苏轼《纵笔》原文、注释和鉴赏

    纵笔 白头萧散满霜风,小阁藤床寄病容。 报导先生春睡美,道人轻打五更钟。 【注释】 (1)此诗约作于哲宗绍圣四年(1097)初春,作者年六十二岁,被贬惠州,此时寓居嘉佑寺。纵笔:当…

    古诗文 2022年9月10日
    38
  • 《八六子·倚危亭》翻译赏析

      《八六子·倚危亭》出自宋词三百首,其作者为宋朝文学家秦观。其古诗全文如下:   倚危亭,恨如芳草,萋萋刬尽还生。念柳外青骢别后,水边红袂分时,怆然暗惊。   无端天与娉婷,夜月…

    古诗文 2022年11月6日
    17
  • 春思_李白的诗原文赏析及翻译

    春思_李白的诗原文赏析及翻译         燕草如碧丝,秦桑低绿枝。   当君怀归日,是妾断肠时。   春风不相识,何事入罗帏。      燕地小草像碧丝般青绿,秦地的桑树已叶翠…

    古诗文 2022年11月5日
    18
分享本页
返回顶部