长相思古诗翻译简介(长相思诗意翻译鉴赏)

长相思古诗翻译简介(长相思诗意翻译鉴赏)

长相思

◎白居易

汴水流①,泗水流②,流到瓜洲古渡头③。吴山点点愁。

思悠悠,恨悠悠,恨到归时方始休。月明人倚楼。

长相思古诗翻译简介(长相思诗意翻译鉴赏)

【注释】

①汴水:源于河南,与泗水合流后入淮河。②泗水:源于山东曲阜,至徐州与汴水合流入淮河。③瓜洲:在今江苏省扬州市南面,因形状似瓜而得名。

长相思古诗翻译简介(长相思诗意翻译鉴赏)

【译文】

汴水奔流,泗水奔流,都流到瓜洲古渡头。点点吴山好似含着愁怨。

思情深长,恨意深长,恨到(郎君)归来之时才肯罢休。明月之下,人倚着楼头栏杆。

长相思古诗翻译简介(长相思诗意翻译鉴赏)

【赏析】

此词表达了一位女子对于远行的爱人的思念。

上片寓情于景,“汴水流,泗水流,流到瓜洲古渡头”,这三句写流水,也是写思妇送别丈夫的行程。此三句连用三个“流”字。“吴山点点愁”,丈夫远去了,思妇只能对着那吴山发愁,“愁”为全词词眼。

下片直接抒情。“思悠悠,恨悠悠”,这两句连用两个“悠悠”,更增添了愁思的绵长。“恨到归时方始休”,这一发自内心地呼喊足以表达女子的用情之深。最后一句“月明人倚楼”,美人之愁与一派流泻的月光融为一体,更能烘托出哀怨忧伤的气氛,增强了艺术感染力,显示了这首词言简意赅的特点。

长相思古诗翻译简介(长相思诗意翻译鉴赏)

词的品赏知识

闺怨词概述

闺怨词专门用来表现妇女的生活和情感,所抒写的是古代弃妇和思妇(包括征妇、商妇、游子妇等)的忧伤,或者少女怀春、思念情人的感情。闺怨词按题材分,可分为三种类型,第一种是描写别离相思的,《长相思》是其中的代表,以简练活泼的语言抒写了闺中人对爱人的思念;第二种是借描写美人迟暮来感慨身世命运的,贺铸的《青玉案》是其中的代表作;第三种是表现闺中人的寂寞、冷清的,比如欧阳修的《蝶恋花》。

长相思古诗翻译简介(长相思诗意翻译鉴赏)

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/142268.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 有关春天的诗歌有哪些(描写春天的现代诗歌鉴赏)

    古往今来无数文人墨客对“春”情有独钟,白居易醉心于江南春色,《忆江南》传世于今;苏轼感怀身世际遇,借春光抒写《蝶恋花》;杜甫的《春夜喜雨》融情于景,读来朗朗上口……在美好的初春时节…

    2022年5月15日
    150
  • 我不信他们说诗歌

      他们说:傻丫头!   爱人要爱七分   留三分爱自己   等爱走了   你不至于爬不起来   我不相信   要爱我就用我的全部   伤我也要伤个彻底      他们说:傻丫头!…

    美文 2022年12月13日
    33
  • 超伤感的情感座右铭

    超伤感的情感座右铭   1、以后谁再说爱你,上去啪就一嘴巴子,他要没还手他就是真爱你。   2、我们的故事,一点也不长,却足以我用一辈子来释怀。   3、只要心念一转,逆境也能成机…

    美文 2022年10月19日
    52
  • 情人离别的诗句

    情人离别的诗句   伤心也许总这样难以避免,落泪成为不舍的表现,下面是小编整理的’情人离别的诗句,欢迎来参考!   1、似此星辰非昨夜,为谁风露立中宵。   2、相恨不…

    美文 2022年12月4日
    42
  • 今生只为邂逅你情感诗歌

      原本不相干的两个人   却因为爱情重叠了一份美丽的年华   想想就是不可思议的事情   想想就是不可思议的缘分     爱的价值   就是叫你看到了自己的美丽   叫你看到了人…

    美文 2022年12月12日
    27
  • 感恩老师诗歌

      《生命的光辉》   亲爱的老师   你如夜的莹莹烛光   有种太阳般的温暖   轻柔的散在   迷途的夜晚   你在长满细风的路上   身影好单薄   似乎有些担心   这细风…

    美文 2022年11月4日
    42
分享本页
返回顶部