欧阳修踏莎行赏析(踏莎行原文及翻译)

《踏莎行• 雨霁风光》

【宋代】欧阳修

雨霁风光,春分天气。千花百卉争明媚。

画梁新燕一双双,玉笼鹦鹉愁孤睡。

薜荔依墙,莓苔满地。青楼几处歌声丽。

蓦然旧事心上来,无言敛皱眉山翠。

欧阳修踏莎行赏析(踏莎行原文及翻译)

译文

雨过天晴,风光无限,正是春分时节。千花百草,争相明媚。彩绘的屋梁,新燕成双成对;玉饰的鸟笼,鹦鹉愁孤难眠。

薜荔依着墙角,青苔满地都是。远远几处精美楼台传来清丽的歌声。猛然间往事涌上心头,默默无言,敛起皱纹,眉色如望远山,青翠欲滴。

注释

1.雨霁:雨过天晴。

2.画梁 :有彩绘装饰的屋梁。

3.玉笼:玉饰的鸟笼。

4.薜荔:又名凉粉子,木莲等。

5.莓苔:青苔。

6.蓦然:不经心地;猛然。

欧阳修踏莎行赏析(踏莎行原文及翻译)

赏析

这是宋代词人欧阳修的一首春分词。

春分,是一年中少有的好时节。

这一天,阴阳相半,昼夜均而寒暑平。

千里江南,草长莺飞,杨柳青青,小麦拔节,油菜花香,处处桃红李白,呈现出一派生机勃勃的春日景象。

上阕一、二句,雨霁风光,春分天气。千花百卉争明媚。是说,雨过天晴,风光无限,正是春分时节。千花百草,争相明媚。

雨过天晴的春分,别有一番韵味。花儿在春雨的滋润下,竞相怒放,一同迎接春天的到来。

三句,画梁新燕一双双,玉笼鹦鹉愁孤睡。是说,彩绘的屋梁,新燕成双成对;玉饰的鸟笼,鹦鹉愁孤难眠。

花儿竞相争明媚,鸟儿却几家欢喜几家愁。笼子外面的鸟儿,早就成双成对,为孕育下一代做准备。而笼子里的鸟儿,就只能独守空房了。

在春三月,万物以荣的季节里,我们也要踩着天地的节奏走,所谓“春情夏爱”,对你喜爱的人表白正当时呢。

下阕一、二句,薜荔依墙,莓苔满地。青楼几处歌声丽。是说,薜荔依着墙角,青苔满地都是。远远几处精美楼台,不时传来清丽的歌声。

词人由千花百草写到新燕鹦鹉,再写到薜荔莓苔,都不是主要目的,而是为了引出春分时节下的女子的心事。

近处的千花百草、燕燕双飞,以及远处高楼的清丽歌声,一同唤醒了女子往日的情思。

末句,蓦然旧事心上来,无言敛皱眉山翠。是说,猛然间往事涌上心头,女子默默无言,敛起皱纹,眉色如望远山,青翠欲滴。

何人何事,词人并未明言。但从双燕与孤独鹦鹉的对比中,不难猜出这是主人公的相思之愁。

眉山二字,典出《西京杂记》:“ 文君 ( 卓文君 )姣好,眉色如望远山。”

后以“眉山”来形容女子秀丽的双眉。

由此,通过“眉山翠”三字,可以知道这是一首女子怀春词。

春分日,不妨和心爱之人,一起踏春赏花去吧,这正是“春情夏爱”的好季节呢!

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/177702.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 叫春现代诗歌10首

      1二月   扶起喝空的酒瓶   抬头突然发现   屋檐下多出几声鸟鸣   田野有了春天的蛛丝蚂迹   一些熟悉的事物   便越来越多地爬上枝头   春风再稍微吹一下   桃花就…

    美文 2022年12月13日
    64
  • 有哪些黄河的诗句

    有哪些黄河的诗句   一条黄河流出了千万条生命,流出了千万个信心,流出了一片文明,流出一个了新的篇章。历史的车轮轰轰向前,黄河之水哗哗流淌。下面是有哪些关于黄河的.诗句的内容,欢迎…

    美文 2022年12月10日
    37
  • 个性女生签名大全精选90句

    微说说为大家整理了个性女生签名大全精选90句,如果你觉得还不错就请记住微说说,下面一起来看看! 1、以后中国发达了,让老外来翻译文言文。 2、白驼山壮骨粉,挨一刀涂一包,包你想挨第…

    美文 2023年2月10日
    29
  • 抽屉爱情诗歌

      蜘蛛爬上了抽屉,灰尘封闭了抽屉。   僵硬的头颅呆滞的目光,落下枯萎凄凉,   墓地埋葬了死亡。挣扎在凝滞的黑夜,   无法打开抽屉。穿着千疮百孔的破衣服,   颤抖哭泣在寒冷…

    美文 2022年12月15日
    39
  • 风光不与四时同全诗意思(诗中带有月的古诗)

    杨万里(1127年—1206年),字廷秀,号诚斋,江西吉州人(今江西省吉水县)。南宋著名诗人、大臣,与陆游、尤袤、范成大并称为“中兴四大诗人”。因宋光宗曾为其亲书“诚斋”二字,故学…

    2022年7月9日
    142
  • 关于中秋节祝福文案 中秋节温暖祝福文案(精选128句)

    中秋节祝福文案 一)、八月十五中秋日,月儿高挂圆又圆,老老少少总动员,合家欢乐庆团圆,笑开颜,无论月圆不月圆,短信不给你省钱,祝大家和和美美,团团圆圆。 二)、今天是中秋节,感谢你…

    美文 2023年1月22日
    26
分享本页
返回顶部