祖逖闻鸡起舞文言文翻译(祖逖闻鸡起舞文言文注释)

祖逖闻鸡起舞文言文翻译

经典文言文赏析|祖逖闻鸡起舞

原文

祖逖(tì),东晋人也,有大志,常欲光复①中原。后与刘琨俱②为司州③主簿④,情好绸缪⑤,共被同寝⑥。一日,中夜闻鸡鸣,祖蹴⑦琨觉,曰:”此非恶声也⑧!”因起舞庭中。后渡江,募士铸兵,欲扫清中原。

注释

  1. 光复:收复,恢复。
  2. 俱:一同。
  3. 司州:古州名。
  4. 主簿:负责文书的官员。
  5. 绸缪(chóu móu):交情深切。
  6. 寝:睡觉。
  7. 蹴(cù):踏,踢。
  8. 此非恶声也:这不是不吉祥的声音!古人认为半夜鸡叫是不吉祥的。

译文

祖逖是东晋人,他年轻时就胸怀大志,常常希望能够收复中原失地。后来他与刘琨一起担任司州的主簿,两人交情很好,盖同一条被子睡觉。一天,夜半时听到鸡叫,祖逖踢醒刘琨,说:”这不是不吉祥的声音!”于是起身在院子里舞剑。后来渡江,他招募士兵,铸造兵器,打算将敌人逐出中原。

经典文言文赏析|祖逖闻鸡起舞

出处

《晋书·祖逖传》

文言知识

说”觉”:“觉”在文言文中多指”醒”、”发”等。上文中的”琨觉”是指刘琨醒了,”睡觉”是指睡后醒过来。而现代汉语中的”睡觉”只指”睡”,这是古今词义的不同。”觉悟”即醒悟,”觉民”意思是使国民觉醒。

人物介绍

经典文言文赏析|祖逖闻鸡起舞

祖逖(266年~321年):字士稚,范阳郡遒县(今河北省涞水县)人。东晋时期杰出的军事家。父亲去世时,祖逖还小,他的生活由几个兄长照料。祖逖的性格活泼、开朗。他好动不爱静,十四五岁了,没读进多少书。几个哥哥为此都很忧虑。但他为人豁落,讲义气,好打不平,深得邻里好评,著名的”闻鸡起舞”就是他和刘琨的故事。他在建武元年(317年)率部北伐,得到各地人民的响应。数年间,收复黄河以南大片领土,进号镇西将军。后因朝廷内乱,北伐失败。

经典文言文赏析|祖逖闻鸡起舞

启发与借鉴

经典文言文赏析|祖逖闻鸡起舞

闻鸡起舞,原来意思是听到鸡啼就起来舞剑,后指有志之士及时奋发,刻苦自励。祖逖不但有大志向,而且为之付出努力,所以才能成为一代名将。一个人只空有远大理想是远远不够的,只有脚踏实地地去付出汗水,理想才会越来越近,否则再美好的愿望都只是空中楼阁。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/40582.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 关于好好爱一个人的文案141句

    一)、爱情不是数着日子过去,而要让它每个日子都变得有意义。以前爱一个人,形影不离,现在爱一个人,放在心里。 二)、喜欢一个人就去追,追不到就用麻袋。 三)、父母养育恩盖天,孝敬父母…

    美文 2023年1月20日
    42
  • 形容很难忘的句子(难忘的一件事开头结尾)

    一、这个世界其实很公平,你想要比别人强,你就必须去做别人不想做的事,你想要过更好的生活,你就必须去承受更多的困难,承受别人不能承受的压力。 二、有些事注定成为故事,有些人注定成为故…

    2022年7月13日
    588
  • 于爱情凄美的诗句

    于爱情凄美的诗句   无言独上西楼。月如钩。寂寞梧桐深院锁清秋。剪不断。理还乱。是离愁。别是一般滋味在心头。以下内容是小编为您精心整理的`于爱情凄美的诗句,欢迎参考!   于爱情凄…

    美文 2022年12月10日
    64
  • 爱而不得若苦,是自找的苦

    得不到的,总在心里蠢蠢欲动,这是每个人都有的常态。爱而不得,有的人学着放开,放过别人也放过自己。有的人选择执拗到底,心甘情愿并不算苦,苦的是心不甘情不愿的不甘心。 每个人都有执拗不…

    美文 2020年1月15日
    975
  • 《诗经》中的婚恋诗

    《诗经》中的婚恋诗   一、《诗经》中的恋爱诗   中国人对于感情的表达是含蓄的,但在西周时期,社会礼教并非十分严厉,因而男女婚恋还较为自由,因而在《诗经》中,其对爱情的描写是细腻…

    美文 2022年11月28日
    42
  • 关于被大学录取祝福语简短 大学录取祝福语 简短(精选66句)

    被大学录取祝福语简短 1、大学生活莫烦忧,辛勤园丁努浇花,芬芳吐蕊开枝芽,百花争艳数开花,齐创景色美如画,祝新的大学生活一日千里,更上一层楼。 2、进入大学,进入新的生活,新的环境…

    美文 2023年1月15日
    34
分享本页
返回顶部