欧阳修玉楼春翻译(玉楼春的译文及原文)

欧阳修玉楼春翻译(玉楼春的译文及原文)

玉楼春

◎欧阳修

尊前拟把归期说①,未语春容先惨咽。人生自是有情痴,此恨不关风与月②。离歌且莫翻新阕③。一曲能教肠寸结。直须看尽洛城花,始共春风容易别。

欧阳修玉楼春翻译(玉楼春的译文及原文)

【注释】

①拟把归期说:心中想把归期告诉对方。②风与月:指风月美景。③离歌:樽前所演唱的离别的歌曲。阕:量词,一首歌为一阕。

欧阳修玉楼春翻译(玉楼春的译文及原文)

【译文】

我在饯别宴席上打算说说自己归来的日期,正要说时她就愁容惨淡,无语哽咽了。人本身就是痴情之物,这离恨与风月无关。

且不要唱那新翻的离歌,一曲唱完能叫人愁肠百结。只需要将洛阳的花儿看尽,才容易与洛阳的春风分手。

欧阳修玉楼春翻译(玉楼春的译文及原文)

【赏析】

这首词作于词人离别洛阳和恋人话别之时,词境凄凉。

彼时词人西京留守推官任满,将要离开洛阳,恋人为他送行,两人心中无限凄凉。此地一别,两人不知何时才能再见。词人想虚构一个归期,安慰安慰对方,可话还没说出口,她就凄惨地呜咽起来。“人生自是有情痴,此恨不关风与月”,这两句是词人对眼前情事的一种理念上的反省和思考,充满哲意。

欧阳修玉楼春翻译(玉楼春的译文及原文)

随即词人由哲思重新返回到眼前的情事上来,这段写得分外凄伤。白居易在《杨柳枝》中有云“古歌旧曲君休听,听取新翻杨柳枝”,这里反用其意,说无论旧曲新曲,都不能起到安慰人的作用,反而会增添离别之人的痛苦。末二句突然扬起,由先前离别时的哀伤转为豪兴。他认为既然“人生自是有情痴”,人的别情生来就有,无法借外力(离歌)排遣,不如让自己的感情得以充分抒发出来,这样它才不会郁结于心头。这首《玉楼春》关乎儿女情长,而词人能从其中发掘出哲理,确实难能可贵。

欧阳修玉楼春翻译(玉楼春的译文及原文)

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/444749.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 周三漂亮早安祝福图片最新版带字

    1.无论你经历的事是喜事悲,无论你遇见的人是好是坏,他们总能教会你一些事理,然后助你成为一个更好的人。这世上,从来不会无路可走。努力的人,披荆斩棘,伤痕累累也会艰难地走过去。早安!…

    美文 2023年2月20日
    15
  • 相爱欢喜诗歌

      相爱 欢喜   遇见了你我就飘进了云端里   又在云端里庆幸欢喜   遇见了你是最美丽的相遇   孤寂飘荡的心从此有所相系   骄傲卑微都被你融化   你是我胸口永久的朱砂  …

    美文 2022年12月12日
    32
  • 挽留爱情的诗歌

      流星飞过无痕的夜空   远方的你还好吗   深夜   我再次执笔   为你寄去遥远的问候   灵巧的时光   不差分毫地将我们   分隔在清晨和午后   距离虽短   却永无可…

    美文 2022年12月16日
    30
  • 描写雪的现代诗

      溶雪的时刻   作者: 席慕蓉   当她沉睡时   他正走在溶雪的小镇上   渴念着旧日的   星群并且在   冰块互相撞击的河流前   轻声地   呼唤着她的名字   而在南…

    美文 2022年11月4日
    56
  • 描写霜降的古诗四句(赞美霜的诗句古诗)

    “风卷晴霜尽,空天万里霜。 野豺先祭月,仙菊遇重阳。 秋色悲疏木,鸿鸣忆故乡。 谁知一樽酒,能使百秋亡。”唐朝·元稹《咏廿四气诗·霜降九月中》 元稹是中唐丞相,他刊行的二十四节气诗…

    2022年5月28日
    470
  • 参透人生的励志早安说说:没有人会为了你的未来买单靠自己

    1、抽出时间去学习,凡事从小做起,不怕单调和重复,长期的积累坚持,想不成功,也难。   2、自暴自弃便是命运的奴隶,自强不息是生命的天使;我不想用别人的汗水浇灌自己的心灵…

    美文 2023年2月23日
    21
分享本页
返回顶部