塞上听吹笛翻译及赏析(原文翻译及赏析)

塞上听吹笛

[唐] 高适

雪净胡天牧马还,月明羌笛戌楼间。

借问梅花何处落?风吹一夜满关山!

汪中《述学·内篇》说诗文里数目字有“实数”和“虚数”之分,今世学者进而谈到诗中颜色字亦有“实色”与“虚色”之分。现在我们还可看到诗中写景亦有“虚景”与“实景”之分,如高適这首诗就表现得十分突出。

塞上听吹笛翻译及赏析(原文翻译及赏析)

前二句写的是实景:胡天北地,冰雪消融,是牧马的时节了。傍晚战士赶着马群归来,天空洒下明月的清辉……开篇就造成一种边塞诗中不多见的和平宁谧的气氛,这与“雪净”、“牧马”等字面大有关系。那大地解冻的春的消息,牧马晚归的开廓的情景使人联想到《过秦论》中一段文字:“蒙恬北筑长城而守藩篱,却匈奴七百余里,胡人不敢南下而牧马”,则“牧马还”三字似还含另一重意味,这就是胡马北还,边烽暂息,于是“雪净”也有了几分象征危解的意味。这个开端为全诗定下了一个开朗壮阔的基调。

塞上听吹笛翻译及赏析(原文翻译及赏析)

在如此苍茫而又清澄的夜境里,不知那座戍楼吹起了羌笛,那是熟悉的《梅花落》曲调啊。“梅花何处落”是将“梅花落”三字拆用,嵌入“何处”二字,意谓:何处吹奏《梅花落》?诗的三四句与“谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城”(李白《春夜洛城闻笛》)意近,是说风传笛曲,一夜之间声满关山,其境界很动人。

塞上听吹笛翻译及赏析(原文翻译及赏析)

三四句之妙不仅如此。将“梅花落”拆用,又构成一种虚景,仿佛风吹的不是笛声而是落梅的花片,它们四处飘散,一夜之中和色和香洒满关山。这固然是写声成象,但它是由曲名拆用形成的假象,以设问出之,虚之又虚。而这虚景又恰与雪净月明的实景配搭和谐,虚实交错,构成美妙阔远的竟境,这境界是任何高明的画手也难以画出的。同时,它仍包含通感,即由听曲而“心想形状”的成分。战士由听曲而想到故乡的梅花(胡地没有梅花),而想到梅花之落。句中也就含有思乡的情调。不过,这种思乡情绪并不低沉,这不但是为首句定下的乐观开朗的基调所决定的,同时也有关乎盛唐气象。诗人时在哥舒翰幕府,同时所作《登陇诗》云:“浅才登一命,孤剑通万里。岂不思故乡,从来感知己”,正是由于怀着盛唐人通常有的那种豪情,笔不的诗方能感而不伤。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/514475.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 给我一双翅膀的诗歌

      你给我一个方向   让我在你天空飞来飞去   这是幸福的味道   飞来飞去   迷失在这霓虹灯里   陌生的雨珠   打湿我的羽毛   寻不到家的航向   飞来飞去   却找不…

    美文 2022年11月4日
    73
  • QQ空间励志说说:人生可以有后悔,但不可以有遗憾

      1.有一种旅行,不为跋涉千里的向往,只为漫无目的的闲逛,不为人山人海的名胜,只为怡然自乐的街景。或走,或停,原则就是看心情。      2.快乐就像香水,洒在别人身上的同时,自…

    美文 2022年11月10日
    48
  • 下雪的诗句唯美短句(下雪文案短句干净)

    喜雪 宋-林季仲 不扫林间一迳开,夜深留伴月皑皑。 问谁踏我琼瑶碎,新有诗筒破晓来。 次韵高寿朋殿直喜雪 宋-释道潜 俄顷风云变物华,撒盐飞絮斗轻花。 只应陋巷无贫者,玉户瑶阶共一…

    2022年5月28日
    127
  • 时间在你的眼角写下了几丝愁诗歌

      时光荏苒,那些印象中的人都有着巨大的变化,   时间,终究是个强悍的名词。   我来到这个世界上十五年,   十五年,我见证了多少事态变迁。   多少人的分分合合,   多少人…

    美文 2022年12月7日
    26
  • 感谢有你爱情诗歌

      在夏日的朝阳中,   在浩瀚的夜空下,   在绿荫的公园里,   都曾有过我们永恒的诺言;   校园中遍布着我们同行的脚印,   携手共度的岁月,   是我一生中最幸福的时刻,…

    美文 2022年12月15日
    31
  • 表示心情不好的诗句

    表示心情不好的诗句   诗句一般都是表示作者的内心情感的,那么,下面是小编给大家整理收集的’表示心情不好的诗句,供大家阅读参考。   表示心情不好的诗句:  1、暗里回…

    美文 2022年12月4日
    38
分享本页
返回顶部