黄琬巧对文言文翻译及答案(答案解析原文及翻译)

黄琬巧对文言文翻译及答案

原文

黄琬①幼而慧。祖父琼,为②魏郡③太守。建和元年④正月日食,京师不见而琼以状闻。太后诏⑤问所食多少,琼思其对而未知所况。琬年七岁,在旁,曰:”何不言日食之余如⑥月之初?”琼大惊,即以其言应⑦诏,而深奇爱之。

黄琬巧对文言文翻译及答案(答案解析原文及翻译)

注释

  1. 黄琬:东汉人。
  2. 为:担任。
  3. 魏郡:古郡名。
  4. 建和元年:即公元147年。建和,东汉汉桓帝刘志的年号。
  5. 诏:皇帝的命令。
  6. 如:像。
  7. 应:回答。

译文

黄琬小时候就很聪明,祖父黄琼担任魏郡太守。建和元年正月发生日食,京城里看不到日食,黄琼把当地所见报告朝廷。太后下令问他日食多少,黄琼思考该如何回答太后的询问,却不知道该如何描述。黄琬当时七岁,在祖父身旁,说:”为什么不说日食后剩下的太阳,就像初升的月亮呢?”黄琼大为惊讶,立即按照黄琬的话回答太后的询问,认为黄琬与众不同,因此非常喜爱他。

经典文言文赏析|黄琬巧对

文言知识

说”奇爱之”:上文”而深奇爱之”中的”奇爱之”,即”奇之”、”爱之”。”爱之”可以理解为喜爱他,而”奇之”不能理解为奇怪他,在文中要解释为”认为……有奇才”或”认为……与众不同”。因此,”奇爱之”要解释为”黄琼认为黄琬与众不同因而非常喜爱他”。

又如,”其人相貌非凡,众人奇之”,意思是”那个人相貌不平常,大家认为他与众不同”。

文化常识

说”太后”:自从秦朝起,天子称”皇帝”,皇帝的妻子称”皇后”。”太后”(或皇太后)指皇帝的母亲,皇帝的父亲称”太上皇”,皇帝的祖母称”太皇太后”,皇帝的祖父称”太上太皇”。”太”有至高至大的意思,因此皇帝的医生叫”太医”,皇帝的祖庙叫”太庙”。

人物介绍

黄琬:(141年一192年),字子琰,江夏郡安陆县(今湖北安陆)人。东汉中后期名臣,尚书令黄香曾孙、太尉黄琼之孙。

经典文言文赏析|黄琬巧对

黄琬早年时即聪慧善辩。后任五官中郎将,因公平选举而得罪权贵,被诬陷为朋党,遭禁锢二十余年。解锢拜为议郎,迁青州刺史,转任侍中。历任少府、太仆,后出任豫州牧,讨平寇贼,安定一州。

出处

南朝宋·范晔《后汉书》

启发与借鉴

经典文言文赏析|黄琬巧对

黄琬巧妙地将日食后的太阳比作一轮弯月,形象生动,易于理解,让人不禁感叹黄琬的聪慧。

人的思维通常容易拘泥于固定的格式,按照常用的套路去思考,从而导致思路受限。所以遇到问题无法解决时,不妨换个角度去想一想,有时就会发现豁然开朗。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/55942.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(2)

相关推荐

  • 潮流语录:有些事,想多了头疼,想通了心疼

      1.我何尝不想关心你,但你身边那个人给你的温柔已经够多哪还在乎我的。      2.哭给自己听,笑给别人看,这就是所谓的人生。      3.有些事,想多了头疼,想通了心疼。 …

    美文 2022年11月5日
    58
  • 短歌行二首其一朗诵(《短歌行》古诗朗读)

    短 歌 行 曹操 对酒当歌,人生几何!譬如朝露,去日苦多。 慨当以慷,忧思难忘。何以解忧?唯有杜康。 青青子衿,悠悠我心。但为君故,沉吟至今。 呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹…

    2022年7月15日
    141
  • 释迦牟尼很火的一句话(释迦牟尼名言300句感情)

    古印度有个国家叫憍萨罗国,它的首都叫舍卫城。 释迦牟尼在这个城市居住了很多年。 佛陀在这座城市里做了件惊天大事,孤身一人降服杀人狂魔,过程非常精彩。 一、杀人狂魔 这座城市出现了一…

    2022年7月2日
    370
  • 泰戈尔英文诗生如夏花(《生如夏花》英文版)

    这是视频配套的纯音频版本的,如果对视频感兴趣可以进我的主页查看 我会尽量每次都制作一个相应的纯音频版本,希望你能喜欢。 音频版本 题目:生如夏花 作者:泰戈尔 Stray bird…

    2022年6月15日
    1.5K
  • 描写早春的诗句古诗(最经典的早春诗词)

    春天来了,一年中最舒服的季节来了。 和煦的阳光、温暖的春风、绚丽的花草,让人心情愉悦。 想了无数春天的文案,都不及那一树花开来得浪漫。随手抓一束风,便是一整个春天啊。 一半春色以染…

    2022年7月27日
    112
  • 抖音中那些古风唯美的文案

    后来,我们意识到,我们可以原谅一些事情,我们可以放下一些不好的感情,我们可以弥补一些遗憾,但我们的爱就是回不去了。下面是小编为大家整理的抖音中那些古风唯美的文案,希望对您有所帮助。…

    美文 2022年8月12日
    76
分享本页
返回顶部