崔护《题都城南庄》

原文

题都(1)城南庄
崔护
去年今日此门中,人面桃花相映红。 (2)
人面不知何处去,桃花依旧笑春风。 (3)
作品注释
(1)都:唐时的京城长安。
(2)人面:一个姑娘的脸。第三句中“人面”指代姑娘。
(3)笑:形容桃花盛开的样子。
作品译文
去年的今天,就在这长安南庄的一户人家门口,
我看见那美丽的面庞和盛开的桃花互相映衬,显得分外绯红。
时隔一年的今天,故地重游,那含羞的面庞不知道去了哪里,只有满树桃花依然是旧样,笑对着盛开在这和煦春风中!

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/59169.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 初中文言文阅读课后练习及答案

    初中文言文阅读课后练习及答案   居巢(地名)人范增,年七十,素居家,好奇计,往说项梁曰:“陈胜败固当。夫秦灭六国,楚最无罪。自怀王入秦不反,楚人怜之至今,故楚南公曰:‘楚虽三户,…

    古诗文 2022年11月29日
    28
  • 训俭示康_司马光的文言文原文赏析及翻译

    训俭示康_司马光的文言文原文赏析及翻译   在日复一日的学习中,大家都背过文言文吧?文言文的特色是言文分离、行文简练。是不是有很多人没有真正理解文言文?下面是小编为大家收集的训俭示…

    古诗文 2022年11月5日
    28
  • 冀州道中

    朝代:元代 作者:王冕 原文: 感谢您的评分 我行冀州路,默想古帝都。水土或匪昔,禹贡书亦殊。城郭类村坞,雨雪苦载涂。丛薄聚冻禽,狐狸啸枯株。寒云着我巾,寒风裂我襦。盱衡一吐气,冻…

    古诗文 2020年3月19日
    655
  • “耳畔风波摇荡,身外功名飘忽,何路射旄头?”全词翻译赏析

    “耳畔风波摇荡,身外功名飘忽,何路射旄头?”出自张元干《水调歌头·追和》 水调歌头·追和 举手钓鳌客,削迹种瓜侯。重来吴会,三伏…

    古诗文 2022年11月19日
    34
  • 狼蒲松龄原文翻译 狼的翻译文言文翻译

    狼 作者:蒲松龄 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣。而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。…

    古诗文 2022年5月8日
    147
  • 惠子相梁文言文释义

    惠子相梁文言文释义   惠子相梁,庄子往见之。或谓惠子曰:“庄子来,欲代子相。”于是惠子恐,搜于国中三日三夜。庄子往见之,曰:“南方有鸟,其名为鵷鵮,子知之乎?夫鵷鵮发于南海,而飞…

    古诗文 2022年11月25日
    33
分享本页
返回顶部