管子四顺古文翻译

  四顺是古籍《管子》里记载的一篇文言文,见于《管子》第一篇。以下是管子四顺古文翻译,欢迎阅读。

文言文

  政之所兴,在顺民心。政之所废,在逆民心。民恶忧劳,我佚乐之。民恶贫贱,我富贵之,民恶危坠,我存安之。民恶灭绝,我生育之。能佚乐之,则民为之忧劳。能富贵之,则民为之贫贱。能存安之,则民为之危坠。能生育之,则民为之灭绝。故刑罚不足以畏其意,杀戮不足以服其心。故刑罚繁而意不恐,则令不行矣。杀戮众而心不服,则上位危矣。故从其四欲,则远者自亲;行其四恶,则近者叛之,故知“予之为取者,政之宝也”。

翻译

  政令所以能推行,在于顺应民心;政令所以废弛,在于违背民心。人民怕忧劳,我便使他安乐;人民怕贫贱,我便使他富贵;人民怕危难,我便使他安定;人民怕灭绝,我便使他生育繁息。因为我能使人民安乐,他们就可以为我承受忧劳;我能使人民富贵,他们就可以为我忍受贫贱;我能使人民安定,他们就可以为我承担危难;我能使人民生育繁息,他们也就不惜为我而牺牲了。单靠刑罚不足以使人民真正害伯,仅凭杀戮不足以使人民心悦诚服。刑罚繁重而人心不惧,法令就无法推行了;杀戮多行而人心不服,为君者的地位就危险了。因此,满足上述四种人民的愿望,疏远的自会亲近;强行上述四种人民厌恶的事情,亲近的也会叛离。由此可知,“予之于民就是取之于民” 这个原则,是治国的法宝。

赏析

  在管仲眼里,老百姓是“人”—好逸恶劳,贪财好色,自私自利,但也有人情亲情。在管仲眼里,官员和皇帝也是“人”,只是多了一些欲望野心和责任而已。在管仲眼里,这个世界不是由“好人”或“坏人”组成的,而是由“自私自利”的人组成的,所以“政之所兴,在顺民心”—让老百姓有机会挣钱娱乐生儿育女—不是天天背四书五经,存天理灭人欲。

  孔子和孟子看到了人性的善,尤其在没有利益冲突的时候。商鞅和韩非看到了人性的恶,尤其在面临利益冲突的时候。所以,儒家和法家的观点确实是对立的,但他们都推崇管仲。管仲既看到了人性的善,也看到了人性的恶,更看到了人性的“贪”—贪生怕死,贪财好色。

  齐国之所以富强,正是基于管仲对人性的了解,并想办法使之有机会得到人性的满足。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/694261.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 史将军二首(杜牧)原文翻译

      史将军二首   这是一首歌颂抗敌英雄的诗。史将军,生平未详,据《新唐书》:文宗时有史孝章拜右金吾卫将军;宣宗时有史宪忠,以振武 节兼金吾大将军。《酉阳杂俎》亦载史论作将军。此史…

    古诗文 2022年10月10日
    700
  • 《核舟记》鉴赏

      《核舟记》所描述的是一件精美的艺术品,无疑,对作品的深入理解是文章成功的基础。核舟的“灵怪”表现在什么地方呢?它在微小的物体上因势象形地雕刻出众多的人和…

    古诗文 2022年5月23日
    155
  • “杨大雅,字子正,唐靖恭诸杨虞卿之后”阅读答案解析及翻译

    杨大雅,字子正,唐靖恭诸杨虞卿之后。虞卿孙承休,唐天祐初,以尚书刑部员外郎为吴越国册礼副使,杨行密据江、淮,道阻不克归,遂家钱塘。大雅,承休四世孙也。钱俶归朝,挈其族寓宋州。大雅素…

    古诗文 2022年11月29日
    44
  • “沧州南一寺临河干”阅读答案及翻译

    【甲】沧州南一寺临河干,山门圮于河,二石兽并沉焉。阋十余岁,僧募金重修,求石兽于水中,竞不可得。以为顺流下矣,棹数小舟,曳铁钯,寻十余里,无迹。   &nbsp…

    古诗文 2022年11月17日
    35
  • 盘点那些年倒背如流的文言文

    盘点那些年倒背如流的文言文   《鱼我所欲也》   孟子   鱼,我所欲也,熊掌,亦我所欲也,二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。生,亦我所欲也,义,亦我所欲也,二者不可得兼,舍生而取…

    古诗文 2022年11月17日
    52
  • 十二月带尧民歌・别情

    自别后遥山隐隐,更那堪远水粼粼①。见杨柳飞绵滚滚②,对桃花醉脸醺醺③,透内阁香风阵阵④,掩重门暮雨纷纷⑤。怕黄错不觉黄昏⑥,不消魂怎地不消魂⑦,新洋痕压旧啼痕,断肠人忆断肠人⑧。今…

    古诗文 2022年5月24日
    115
分享本页
返回顶部