王蓝田性急

  【文言文】

  王蓝田性急。尝食鸡子,以箸刺之,不得,便大怒,举以掷地。鸡子于地圆转未止,仍下地以屐齿蹍之,又不得。瞋甚,复于地取内口中,啮破即吐之。

  【翻译】

  王蓝田性子很急。有一次吃鸡蛋,他用筷子扎鸡蛋,没有扎到,便十分生气,把鸡蛋扔到地上。鸡蛋在地上旋转不停,于是他从席上下来用木屐鞋底防滑的齿踩,又没有踩到。十分愤怒,又从地上捡起放入口中,把蛋咬破了就吐掉。

  【注释】

  箸(zhù):筷子。

  刺:探取,夹取

  仍:通“乃”,于是

  屐:古人穿的一种木制鞋,鞋底由木齿支撑。

  蹍(niǎn):踏,踩。

  瞋:同"嗔",发怒。

  内:通"纳",放入。

  啮破:嚼破

  【赏析】

  本文是一篇刻画人物性格的精品。仅五十余字便将人物急躁无比的性格活画了出来,使人过目难忘。作者抓住人物的本质特征,突出其性格的“急躁”。首句既以“王蓝田性急”点明中心。选取的只是生活中吃鸡蛋的一件小事,但极为典型。吃鸡蛋如此,做其他事可想而知。作者妙用动词“刺、掷、蹍、啮、吐”,进行典型的动作描写,用“怒”"真"作神态刻画,使读者如见其状,如闻其声,如睹其人,而终得其神,留下极其鲜明而深刻的印象。

  【启示】

  1、心急吃不了热豆腐。

  2、欲速则不达。

  3、不能过于性急。

  4、凡事都要三思而后行。
 


  你也许想知道:

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/694315.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

分享本页
返回顶部