推敲文言文翻译注释及启示

  【文言文】

  贾岛初赴举,在京师。一日,于驴上得句云:“鸟宿池边树,僧敲月下门”。始欲"推"字,又欲做“敲”,炼之未定。于驴上吟哦,引手作推敲之势,观者讶之。时韩退之权京兆伊,车骑方出,岛不觉,行至第三节。俄左右拥至尹前。岛具对所得诗句。韩立马良久,谓岛曰:“作“敲’字佳矣。”遂并辔而归,共论诗道,留连累日,因与岛为布衣之交。

  【翻译】

  贾岛初次去科举考试,在京城。(贾岛即兴写了一首诗。)一天他在驴背上想到了这首诗:“鸟宿池边树,僧敲月下门。”开始想用“推”字,又想用“敲”字,反复思考没有定下来,便在驴背上(继续)吟诵,伸出手来做着推和敲的动作。看到的人感到很惊讶。当时韩愈临时代理京城的地方长官,他正带车马出巡,贾岛不知不觉,直走到(韩愈仪仗队的)第三节,还在不停地做(推敲)的手势。于是一会儿就被(韩愈)左右的侍从推搡到京兆尹的面前。贾岛详细地回答了他在酝酿的诗句,用“推”字还是用“敲”字没有确定,思想离开了眼前的事物,不知道要回避。韩愈停下车马思考了好一会,对贾岛说:“用‘敲’字好。”两人于是并排骑着驴马回家,一同谈论作诗的方法,互相舍不得离开,共游好几天。(韩愈)因此跟贾岛成为了普通人之间的交往。

  【注释】

  贾岛:唐朝诗人,字阆仙,范阳人。

  初:第一次,首次。

  赴举:参加科举考试。

  京师:京城,此指长安。

  始:最初,开始。

  炼之未定:用心琢磨,反复锤炼,决定不下来。炼:琢磨。之:这里指从“推”和“敲”中选一个。

  吟哦:吟颂。

  时时:不时。

  引手:伸手。引:举。

  势:样子,态势。

  引手做推敲之势:伸出手做出推和敲的姿势来。

  讶:对……而感到诧异。

  韩退之:指韩愈,字退之,唐代文学家,为“唐宋八大家”之首。

  权:临时代理。

  仪仗队:仗队是军队中执行礼仪任务的分队,由陆、海、空三军人员共同组成或由某一军种人员单独组成。

  京兆:京城地方行政长官。

  车骑:车马。这里指由马车组成的车队。

  至:到。

  第三节:指京兆尹出行仪仗队的第三节,节:这里指仪仗队的一部分。

  具对:详细回答。具,详细,具体。

  立马久之:(韩愈)让马停下来很久。

  遂:于是,就。

  并辔:坐骑的马头齐平,表示平等。辔:驭马的韁绳。

  留连: 舍不得离开。

  布衣:平民,百姓。

  布衣之交:百姓之间的交情。此时贾岛还未做官。

  【启示】

  不管做任何事都要反复琢磨,不断斟酌改进,做到精益求精。


  你或许想看:

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/694327.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(1)

相关推荐

  • 秋热――白居易诗词全集

    秋热 [唐] 白居易 西江风候接南威,暑气常多秋气微。 犹道江州最凉冷,至今九月着生衣。

    古诗文 2022年10月7日
    61
  • 文言文高频知识点之陈涉世家

    文言文高频知识点之陈涉世家   译文:   陈胜是阳城人,表字叫涉。吴广是阳夏人,表字叫叔。陈涉年轻时,曾经跟别人一道被雇佣耕地。(有一次)他停止耕作走到田畔高地上(休息),因失望…

    古诗文 2022年11月26日
    45
  • 描写初夏的古诗精选

      引导语:故事相信大家都接触过不少,那么有关描写初夏的古诗有哪些呢?接下来是小编为你带来收集整理的文章,欢迎阅读!   夏时田园杂兴(其一)   【宋】范成大   梅子金黄杏子肥…

    古诗文 2022年11月5日
    31
  • “崔铣,字子钟,安阳人”阅读答案及句子翻译

    崔铣,字子钟,安阳人。父升,官参政。铣举弘治十八年进士,选庶吉士,授编修。预修《孝宗实录》,与同官见太监刘瑾,独长揖不拜,由是忤瑾。书成,出为南京吏部主事。瑾败,召复故官,充经筵讲…

    古诗文 2022年11月25日
    58
  • 七夕诗句

    七夕诗句   1、伤心拍遍无人会,自掐檀痕教小伶。——明·汤显祖《七夕醉答君东》   2、天阶夜色凉如水,坐看牵牛织女星。—&md…

    古诗文 2022年11月22日
    24
  • “阳春曲调高难和,淡水交情老始知”的意思及全诗鉴赏

    “阳春曲调高难和,淡水交情老始知。”这两句是说,张员外的诗,如阳春白雪那样高雅,难以应和;我们之间是道义之交,这种交情越到老年越加深厚。诗句巧用典故,既赞友…

    古诗文 2022年11月20日
    25
分享本页
返回顶部