《吕僧珍为官》文言文翻译

  《吕僧珍为官》选自姚思廉《梁书 吕僧珍传》。以下是文言文之家(www.wywzj.cn)整理的《吕僧珍为官》文言文翻译和注释,欢迎阅读。

文言文

  吕僧珍为官,不私亲戚。其侄以贩葱为业,僧珍既至①,乃弃业欲求州官。僧珍曰:“吾荷②国重恩,无以③报效;汝等自有常分④,岂可妄求,但当速返葱肆⑤。”僧珍住市北,前有督邮廨⑥,乡人咸劝徙廨益其宅。僧珍怒曰:“督邮,官廨⑦也,置立以来,便在此地,岂可徙之益吾私宅!”姊适于氏,住在市西,小屋临路,与列肆杂处,僧珍常导从卤薄到其宅,不以为耻。

翻译

  吕僧珍当官,不偏私于亲戚。他的侄子把贩卖葱作为职业,在吕僧珍回到故乡做官时,于是就放弃卖葱的职业,想要在州府求得官职。吕僧珍说:“我承担国家重大的恩情,没有什么可以用来报效的。你本来就有正当的职业,怎么可以胡乱请求得到不该得的职份呢?你只应当赶快回到葱店里。”吕僧珍的家住在市北,前面建有督邮的官署,乡人都劝他迁移官署来扩建住宅。吕僧珍恼怒地说:“督邮,是官府的房子,从建造以来就一直在这里,怎么可以搬迁官署的地方来扩大自己的住宅呢?”姐姐嫁给于氏,住在市西,房子靠近大路,附近有许多杂货铺。吕僧珍常带仆人到姐姐家来,并不认为这是耻辱。

注释

  1.既至:已经到达,这里指吕僧珍回故乡做官。

  2.乃:于是,就。

  3.荷:承担。肩负,担负。

  4.无以:没有什么用来。

  5.常分:固定的职业 。正当职业。

  6.肆:店铺 。

  7.督邮:官名,汉代代表太守督察县乡,兼管司狱讼捕等事,唐以后废止。

  8.廨(xiè),官府的房子。官署。

  9.汝:你。

  10.为:担任。

  11.咸:都。

  12.益:增多,增加。

  13.私:偏私,偏爱。

  14.平心率下:公正平和地对待下属官员.率,对待。

  15.叨越:非分占有。

  16.导从卤薄:由侍从开路,自己跟随.卤薄,侍从。

  17.求:谋求,追求。

  18.还:返回。

  19.适:出嫁。

赏析

  《吕僧珍为官》体现了吕僧珍不谋私利,公正廉明,大公无私的美德。

作者简介

  吕僧珍(453年-511年6月23日),字元瑜。东平郡范县人。南北朝时期南梁开国功臣。吕僧珍出身寒微,早年跟随丹阳尹萧顺之,在南齐历任典签、主簿、督邮、羽林监等职。后依附雍州刺史萧衍(梁高祖),助其起兵反对东昏侯萧宝卷,屡破东昏侯部下大将李居士、王珍国等。南梁建立后,吕僧珍升任冠军将军、前军司马,封平固县侯。后入直秘书省,总领宫中宿卫。天监五年(506年),领军参与北伐。又出任使持节、平北将军、南兖州刺史。累官至领军将军、散骑常侍。天监十年(511年),吕僧珍去世,年五十八。获赠骠骑将军、开府仪同三司,谥号“忠敬”。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/694375.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 旧唐书的文言文习题

    旧唐书的文言文习题   阅读下面的文言文,完成l0-l2题。   僧一行,姓张氏,先名遂,魏州昌乐人,襄州都督、郯国公公谨之孙也。父擅,武功令。一行少聪敏,博览经史,尤精历象、阴阳…

    古诗文 2022年11月21日
    34
  • 女冠子·淡花瘦玉

    朝代:五代 作者:孙光宪 原文: 感谢您的评分 淡花瘦玉,依约神仙妆柬,佩琼文。瑞露通宵贮,幽香尽日焚。碧纱笼绦节,黄藕冠浓云。勿以吹箫伴,不同群。

    古诗文 2020年3月10日
    572
  • “姑苏台上烟花月,宁负春风箫管声。”的意思鉴赏

    “姑苏台上烟花月,宁负春风箫管声。”这两句逸句是说,姑苏台上烟雾轻荡,花娇月明,景色十分优美。我宁愿舍弃那春风之下的箫管乐声,也要饱览这姑苏台上的良辰美景。…

    古诗文 2022年11月21日
    36
  • 贾岛推阅文言文

    贾岛推阅文言文   篇一:贾岛推敲文言文阅读答案   【原文】   (贾),一日于驴上得句云: 鸟宿池边树,僧敲月下门。 又欲 推 字,炼之未定,于驴上吟哦,引手作推敲之势,观者讶…

    古诗文 2022年11月17日
    33
  • “沈怀文,字思明,吴兴武康人也”阅读答案及原文翻译

    沈怀文,字思明,吴兴武康人也。初州辟从事,转西曹,江夏王义恭司空行参军,随府转司徒参军事,东阁祭酒。丁父忧,新安郡送故丰厚,奉终礼毕,余悉班之亲戚,一无所留。太祖闻而嘉之,赐奴婢六…

    古诗文 2022年11月25日
    55
  • “门前坠叶浮秋水,篱外寒皋带夕阳。”的意思及全诗鉴赏

    “门前坠叶浮秋水,篱外寒皋带夕阳。”这两句是说,时已秋日,树叶纷纷坠下,跌落在门前的溪水中,随波飘流;夕阳西下,余晖映照着篱外的水田。物在人亡,旧居已呈萧条…

    古诗文 2022年11月21日
    29
分享本页
返回顶部