严母教读文言文翻译及阅读答案

  《严母教读》是清代文学家蒋士栓写的一篇文言文,主要讲述笔者幼时对母亲的回忆。文言文之家(www.wywzj.cn)为您整理的《严母教读》文言文翻译及阅读答案,欢迎阅读。

文言文

  铨四龄,母日授四子书数句;苦儿幼不能执笔,乃镂竹枝为丝,断之,诘屈作波磔点画,合而成字,抱铨坐膝上教之。既识,即拆去。日训十字,次日,令铨持竹丝合所识字,无误乃已。至六龄,始令执笔学书。记母教铨时,组绣纺绩之具,毕置左右;膝置书,令铨坐膝下读之。母手纺绩,口授句读,咿唔之声,与轧轧相间。儿怠,则少加夏楚,旋复持儿而泣曰:“儿及此不学,我何以见汝父!”至夜分,寒甚,母坐于床,以被覆双足,解衣以胸温儿背,共朗之。读倦,睡母怀,俄而母摇铨曰:“醒矣!”张目视母面,泪方纵横落,铨亦泣。少间,复令读。鸡鸣方卧焉。诸姨尝谓母曰:“妹一儿也,何苦乃尔!”对曰:“子众,可矣;儿一,不肖,妹何托焉?”铨终学有所成,蜚声文坛。

翻译

  我四岁的时候,母亲每天教我《四书》几句。因为我年龄太小不能拿笔,母亲就把竹子削成为细丝,把它折断弯成一撇一捺一点一画,拼成一个字,把我抱上膝盖教我认字。一个字认识了,就把它拆掉。每天教我十个字,第二天,叫我拿了竹丝拼成前一天认识的字,直到没有错误才停止。到我六岁时,母亲才叫我拿笔学写字。回忆我母亲教我的时候,刺绣和纺织的工具,全放在旁边,她膝上放着书,叫我坐在膝下小凳子上看着书读。母亲一边手里操作,一边嘴里教我一句句念。咿咿唔唔的读书声,夹着吱吱哑哑的织布声,交错在一起。我读书不认真,她就拿戒尺打我几下,打了我,又抱着我哭,说:“儿啊,你这时候不肯学习,叫我怎么去见你爹!”到半夜里,很冷,母亲坐在床上,拉起被子盖住双脚,解开自己的衣服,用胸口的体温暖我的背,和我一起朗读;我读得疲倦了,就在母亲怀里睡着了。过了一会,母亲摇我,说:“可以醒了!”我张开眼,看见母亲脸上泪流满面,我也哭起来。歇了一会儿,(她)再叫我读;直到头遍鸡叫,才和我一同睡了。我的几位姨妈曾经对我母亲说:“妹妹啊,你就这一个儿子,何苦要这样!”她回答说:“儿子多倒好办了,只有一个儿子,将来不成才,我靠谁呢?”蒋士铨终于学有所成,响彻文坛。

阅读答案

  1.用斜线(/)给下面文言句子标出朗读停顿(每句标一处)。

  (1)拥被覆双足 _______________

  (2)妹何托焉_______________

  2.写出下列句子中加粗词的意思。

  (1)毕左右( )

  (2)儿,则少加夏楚( )

  (3)夜分( )

  (4)诸姨谓母曰( )

  3.用现代汉语写出文中画线句子的意思。

  (1)令铨坐膝下读之。

  译文:________________________________________________

  (2)铨张目视母面。

  译文:________________________________________________

  4.请简要阐述文中母亲两次流泪的不同原因。

  第一次流泪是因为______________________________________

  第二次流泪是因为______________________________________

  5.文中母亲的教子方式,你是否认同?谈谈你的看法。

  答:__________________________________________________

  【参考答案】

  1.①拥被/覆双足 ②缈何托焉

  2.①放,摆放,陈列;②懈怠,松懈;③到;④曾经。

  3.①(母亲)让我坐在她的膝下读书。②我睁开眼睛看着母亲的脸。

  4.第一次流泪是因为儿子学习不认真,母亲觉得无法向孩子的父亲交代,心里焦急。第二次流泪是因为儿子学习辛苦,母亲感到心疼。

  5.示例:

  ①认同。文中母亲不辞辛苦,陪着自己的儿子读书,充分体现了母亲对儿子的深深的爱和殷切的期待。

  ②认同。文中母亲虽然对儿子要求严格,但她的出发点是好的,用心是良苦的,对儿子的爱也是深沉的。

  ③不认同。母亲对儿子的要求过于严格,儿子稍有松懈就责打他,夜深了,还把儿子摇醒了学习,这对儿子的身心是一种摧残。

  ④不认同。母亲对儿子的学习管得太死。不利于儿子的学习,也不利于儿子身心的自由成长。⑤母亲对儿子的教育,其良苦用心令人感动,足见其对儿子成才的渴求心理,但是在教育中的方法近于残酷,有损孩子身心的健康成长。

作者简介

  蒋士铨(1725~1784) ,中国清代诗人。字心馀、苕生,号藏园,又号清容居士。铅山(今江西)人。乾隆二十二年(1757)进士,官翰林院编修。他是乾隆(1736—1796)、嘉庆(1796—1820)时期一个有影响的诗人,与袁枚、赵翼并称“乾隆三大家”。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/694404.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 久别离李白拼音版及翻译

    “久别离李白拼音版及翻译”由文言文之家整理发布,欢迎阅读。 久别离李白拼音版 《 久jiǔ别bié离lí 》 唐t&aacute…

    古诗文 2022年9月3日
    151
  • 《战国策·楚一·鄙人有狱三年不决》原文及翻译

      楚一·鄙人有狱三年不决   作者:刘向   鄙人有狱三年不决者,故令请其宅,以卜其罪。客因为之谓昭奚恤曰:“郢人某氏之宅,臣愿之。”昭奚恤曰:“郢人某氏,不当服罪,故其宅不得。…

    古诗文 2022年11月10日
    38
  • 王猛为京兆尹文言文专练

    王猛为京兆尹文言文专练   王猛为京兆尹   秦王坚自河东还,以骁骑将军邓羌为御史中丞。八月,以咸阳内史王猛为侍中、中书令①,领京兆尹②。特进、光禄大夫强德,太后之弟也。酗酒豪横,…

    古诗文 2022年11月17日
    46
  • 朱熹《百丈山记》阅读答案及原文翻译赏析

    《百丈山记》选自《朱文公文集》,写于宋孝宗淳熙二年(1175)的夏天。通篇状物写景,准确而形象,细致而生动,表现出作者精细的观察能力和运用语言的功夫,是一篇以刻画山水景物见长的游记…

    古诗文 2022年11月16日
    39
  • 点绛唇·夜宿临洺驿

    朝代:清代 作者:陈维崧 原文: 感谢您的评分 晴髻离离,太行山势如蝌蚪。稗花盈亩,一寸霜皮厚。赵魏燕韩,历历堪回首。悲风吼,临洺驿口,黄叶中原走。

    古诗文 2020年3月25日
    620
  • 《司马光传》文言文翻译

    《司马光传》文言文翻译   导语:司马光是北宋政治家、史学家、文学家,世称涑水先生。下面是小编整理的《司马光传》文言文翻译,希望对大家有所帮助。   原文   司马光,字君实,陕州…

    古诗文 2022年12月3日
    87
分享本页
返回顶部