画鬼最易文言文翻译注释和道理

  文言文之家为大家整理《画鬼最易》文言文翻译和注释,《画鬼最易》文言文阐述了什么道理,欢迎阅读。

1、文言文

  客有为齐王画①者,齐王问曰:“画,孰②最难者?”曰:“犬马最难。” “孰最易者?”曰:“鬼魅③最易。夫犬马,人所知也,旦暮④罄于前,不可类之⑤,故难。鬼魅无形者,不罄⑥于前,故⑦易之⑧也。”——选自《韩非子·外储说左上》

2、翻译

  有人为齐王作画,齐王问他:“画什么最难?”他说:“狗、马最难画。”齐王又问:“画什么最容易?”他说:“画鬼怪最容易。狗、马是人们所熟悉的,早晚都出现在你面前,不可仅仅画得相似而已,所以难画;鬼怪是无形的,不会出现在人们面前,所以容易画。”

3、注释

  ①画:动词,指绘画。

  ②孰:谁,什么。

  ③鬼魅(mèi,第四声):鬼怪。世俗迷信的人以为人死成鬼,物老成魅。

  ④旦暮:早晚,引申为每天从早到晚。

  ⑤类:似,像。

  ⑥罄(qìng):显现,出现。

  ⑦故:所以。

  ⑧之:代词,犬和马。

4、道理

  胡编乱造,胡写乱画,这是最简单的事;但要真正认识客观事物,并恰如其分地表现它,就不是一件容易的事了。

  如果没有具体的客观标准,就会容易使人“弄虚作假”和“投机取巧”。唯心论最省力,因为它不受客观实际检验,可以瞎说一气,而唯物论则要接受客观实际的检验,所以很费工夫。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/694409.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 宋人掘井文言文翻译

    宋人掘井文言文翻译   导语:文言文翻译是指将文言文、古诗词等古代语言翻译成现代常用语。下面是小编整理的宋人掘井文言文翻译,希望对大家有所帮助。   宋人掘井   宋之丁氏家无井,…

    古诗文 2022年12月1日
    49
  • 《高帝求贤诏》阅读答案及原文翻译

    高帝求贤诏 《汉书》     【原文】     盖闻王者莫高于周文①,伯者莫高于齐桓②,皆待贤人而成名。今天下贤者智能,…

    古诗文 2022年11月17日
    31
  • 胸有成竹文言文的翻译

    胸有成竹文言文的翻译   现在人们用胸有成竹这个成语,比喻做事之前已作好充分准备。本文的内容是胸有成竹文言文的翻译,让我们一起更加的去了解“胸有成竹”的成语故事吧。   胸有成竹文…

    古诗文 2022年12月1日
    31
  • “孔子生鲁昌平乡陬邑”阅读答案解析及翻译

    孔子生鲁昌平乡陬邑。其先宋人也,曰孔防叔。防叔生伯夏,伯夏生叔梁纥。纥与颜氏女野合而生孔子,祷于尼丘得孔子。孔子长九尺有六寸,人皆谓之“长人”而异之。 鲁南…

    古诗文 2022年11月25日
    55
  • 幼时记趣文言文翻译

    幼时记趣文言文翻译   沈复(1763—1825以后),字三白,号梅逸居士,长洲(今江苏苏州市)人,清代散文家,作家,词人。下面是小编分享的幼时记趣文言文翻译,欢迎阅读参考!   …

    古诗文 2022年11月29日
    33
  • “(欧阳)公讳颍,字孝叔”阅读答案及原文翻译

    (欧阳)公讳颍,字孝叔。咸平三年,举进士中第,初任峡州军事判官,有能名,即州拜秘书省著作佐郎、知建宁县。未半岁,峡路转运使薛颜巡部至万州,逐其守之不治者,以谓继不治非尤善治者不能,…

    古诗文 2022年11月21日
    33
分享本页
返回顶部