吾始至南海文言文翻译

  《吾始至南海》是一篇文言文,表达了作者旷然物外的闲适以及对造物主的敬畏之心。

文言文

  吾始至南海,环视天水无际,凄然伤之曰:“何时得出此岛耶?”已而思之:天地在积水之中,九州在大瀛海中,中国在少海之中,有生孰不在岛者?

  覆盆水于地,芥浮于水,蚁附于芥,茫然不知所济。少焉,水涸,蚁即径去,见其类,出涕曰:“几不复与子相见。岂知俯仰之间,有方轨八达之路乎?”念此可以一笑。戊寅九月十二日,与客饮薄酒小醉,信笔书此纸。

翻译

  我刚开始到海南岛时,环顾四面大海无边无际,感到凄然并为此伤怀,说:“什么时候才能够离开这个岛呢?”一会又停下来想想:天地都在积水中,九州也在大瀛海中,中国在四海中,难道有生下来不在岛上的吗?

  把一盆水倒在地上,小草叶被水浮起,一只蚂蚁趴在草叶上,茫茫然不知道会漂到哪里去。一会儿水干了,蚂蚁于是径直下叶走了,见到同类,哭着说:“我差点再也见不到你了,哪知道一小会后就出现了四通八达的大道呢?”想到此处可以笑一笑。在戊寅九月十二日,与客人小酌几杯,由着心意在纸上写了这些。

作者简介

  苏轼(1037年1月8日-1101年8月24日),字子瞻、和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙,汉族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家,历史治水名人。嘉祐二年(1057),苏轼进士及第。宋神宗时在凤翔、杭州、密州、徐州、湖州等地任职。元丰三年(1080),因“乌台诗案”被贬为黄州团练副使。宋哲宗即位后任翰林学士、侍读学士、礼部尚书等职,并出知杭州、颍州、扬州、定州等地,晚年因新党执政被贬惠州、儋州。宋徽宗时获大赦北还,途中于常州病逝。宋高宗时追赠太师,谥号“文忠”。

  苏轼是北宋中期文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得很高成就。文纵横恣肆;诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”;词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”;散文著述宏富,豪放自如,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大家”之一。苏轼善书,“宋四家”之一;擅长文人画,尤擅墨竹、怪石、枯木等。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/694469.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 钱惟演《木兰花·城上风光莺语乱》

    钱惟演 城上风光莺语乱,城下烟波春拍岸。绿杨芳草几时休?泪眼愁肠先已断。 情怀渐觉成衰晚,鸾镜朱颜惊暗换。昔年多病厌芳尊,今日芳尊惟恐浅。   【注释】 鸾镜:饰有彩鸾图…

    古诗文 2022年9月11日
    68
  • 山坡羊·燕城述怀

    朝代:元代 作者:刘致 原文: 感谢您的评分 云山有意,轩裳无计,被西风吹断功名泪。去来兮,再休提!青山尽解招人醉,得失到头皆物理。得,他命里;失,咱命里。

    古诗文 2020年3月10日
    538
  • 捕蛇者说第一段列举的矛盾现象

    请你指出第一段列举的矛盾现象,并说说作者这样写的用意“触草木尽死,以啮人,无御之者”与“永之人争奔走焉 ”是矛盾的,作者所以这样写,…

    古诗文 2022年5月19日
    136
  • 秋浦途中(杜牧)原文翻译赏析

      秋浦途中   杜牧于会昌四年(844)九月由黄州刺史迁池州刺史。唐池州治所为秋浦县(今安徽贵池),这首《秋浦途中》当作于由黄州赴池州任所之时。诗中描写了途中所见和由景物所生发的…

    古诗文 2022年10月10日
    330
  • 文言文官职升贬的专用词语解析

    文言文官职升贬的专用词语解析   高考文言文阅读题多为人物传记,其中往往涉及古代官职升降调动的一些专用词语。正确理解、掌握这些词语,对于疏通文意,培养和提高文言文阅读能力不无裨益。…

    古诗文 2022年11月25日
    56
  • “杨溥,字弘济,石首人”阅读答案及原文翻译

    杨溥,字弘济,石首人。与杨荣同举进士。授编修。永乐初,侍皇太子为洗马。太子尝读《汉书》,称张释之贤。溥曰:“释之诚贤,非文帝宽仁,未得行其志也。”采文帝事编…

    古诗文 2022年11月23日
    102
分享本页
返回顶部