王祥事后母文言文翻译|注释|启示

  《王祥事后母》选自《世说新语》,讲述让人孝顺父母的小故事。

文言文

  王祥事后母朱夫人甚谨。家有一李树,结子殊好,母恒使守之。时风雨忽至,祥抱树而泣。祥尝在别床眠,母自往暗斫之;值祥私起,空斫得被。既还,知母憾之不已,因跪前请死。母于是感悟,爱之如己子。

翻译

  王祥对待他的后母朱夫人非常谦谨。家里有一棵李子树,果实快熟了,后母经常要王祥看守着,不能让一颗果实掉到地上。有时遇到刮风下雨的时候,王祥就会奔向果树,抱着果树哭泣,哀求果实不要掉落下来。王祥曾经在别的床上睡觉,后母亲自前往要偷偷砍死王祥。正当那时王祥起床了,后母空砍在被子上。等到王祥回来,知道了后母因为没能杀死他而遗憾不已,因此跪在后母面前请求她杀死自己。后母于是被王祥所感动,从此爱护他如同自己的亲生儿子一般。

注释

  1.王祥:字休征,魏晋时人,是个孝子。因为侍奉后母,年纪很大才进入仕途,官至太常、太保。

  2.事:侍奉,服侍。

  3.谨:谨慎,小心。

  4.殊好:很好。殊:极,很,非常。好:美好;优良。

  5.守:守护。指防止风雨鸟雀糟蹋。

  6.时:有时。

  7.暗斫(zhuó):偷偷地砍杀。

  8.私起:因上厕所而起床;私:上厕所,解手。

  9.憾:因……而遗憾。

  10.值:正逢,恰巧遇到。

  11.甚:十分,非常,很。

  12.恒:长久,固定

  13.使:派。

  14.尝:曾,曾经。

  15.因:于是。

  16.既:已经。

  17.斫:砍。

  18.如:如同,像。

启示

  爱是相互的,只有付出了爱才能得到回报。用宽容和忍耐感化别人赢得尊重。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/694497.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • “几点渔灯小,迷近坞。一片客帆低,傍前浦”全词翻译赏析

    “几点渔灯小,迷近坞。一片客帆低,傍前浦”出自晁补之《迷神引·贬玉溪对江山作》 迷神引·贬玉溪对江山作 晁补之 黯黯青山红日暮,…

    古诗文 2022年11月21日
    39
  • 文言文教学应要重视诵读

    文言文教学应要重视诵读   诵读有助学生读准字、词的语音。语音是组成语言的三个要素之一。只要读准语音,才能对语言产生语感。而学生对语言产生语感之后,必然会理解字、词的含义。所以文言…

    古诗文 2022年11月19日
    29
  • 《与毛令方尉游西菩寺二首》

    苏 轼 推挤不去已三年, 鱼鸟依然笑我顽。 人未放归江北路, 天教看尽浙西山。 尚书清节衣冠后, 处士风流水石间。 一笑相逢那易得, 数诗狂语不须删。 路转山腰足未移, 水清石瘦便…

    古诗文 2022年9月11日
    42
  • 袁枚《渡江大风》阅读答案及赏析

    渡江大风 袁枚 水怒如山立,孤篷我独行。 身疑龙背坐,帆与浪花平。 缆系地无所,鼍①鸣窗有声。 金焦②知客到,出郭远相迎。 【注】 ①此诗作于袁枚从扬州去镇江渡江时,扬州和镇江是隔…

    古诗文 2022年11月19日
    33
  • 王慎中《朱碧潭诗序》阅读答案及原文翻译

    朱碧潭诗序 〔明〕王慎中 诗人朱碧潭君汶,以名家子,少从父薄游,往来荆湖豫章,泛洞庭、彭蠡、九江之间,冲簸波涛,以为壮也。登匡庐山,游赤壁,览古名贤栖遁啸咏之迹,有发其志,遂学为诗…

    古诗文 2022年11月17日
    36
  • 何当重相见?樽酒慰离颜。意思翻译及赏析

    原文 送人东游 温庭筠 荒戍落黄叶,浩然离故关。 高风汉阳渡,初日郢门山。 江上几人在,天涯孤棹还。 何当重相见?樽酒慰离颜。 词…

    古诗文 2022年9月3日
    412
分享本页
返回顶部