狼施威

  【文言文】

  狐笑猪曰:“汝蠢然一物,焉能及我?”猪曰:“汝何必笑我,汝亦不见得能立功于世。”狐曰:“我之皮,能衣被苍生①,如何言无功?若汝则无功耳。”猪曰:“我之肉,能供人果腹②?,如何言无功?”羊贸贸然③来,曰:“汝等不必争,我能兼汝二者之长④,又当如何?”语未竟⑤,狼突如其来,尽扑杀而食之。笑曰:“这一般奴隶性质的畜生,动辄言功,只合⑥做我的牺牲也。”

  【翻译】

  狐狸笑猪说:“你是这么愚蠢的动物,哪能和我相比呢?”猪说:“你就不必讥笑我了,你也不见得在世上做了什么功劳。”狐狸说:“我的毛皮,能做衣服、被子造福百姓,怎么说我没有功劳呢?如果是你就没有功劳了。”猪说:“我的肉,能让人吃饱肚子,怎么能说没有功劳呢?”这时一只羊莽莽撞撞地跑过来,说:“你们就不用再争了,我都有你们两个的长处,你们觉得呢?”话还没说完,狼突然起身,将它们全部杀了,然后把他们全都吃掉了,笑着说:“这是一帮只适合做奴隶的动物,总是动不动就说自己的功劳,也只能做我的食物罢了!”

  【注释】

  ①衣被苍生:造福百姓。

  ②果腹:填饱肚子。

  ③贸贸然:莽莽撞撞的样子。

  ④长:长处,优点。

  ⑤竟:同‘尽’,结束。

  ⑥合:能,配。

  【启发】

  《狼施威》告诉了我们:不要因为自己有一点点能力或者功劳就到处炫耀,一山还有一山高,这世上有的人是比你厉害的人。同时,做人要谦虚低调。

  《狼施威》讽刺了(清末)统治者的嫉贤妒能,再有才能的人也会因为统治者的剥削和淫威而遭受迫害,不能做出贡献。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/694647.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 描写江景的古诗句

      1、三万里河东人海,五千仞岳上摩天。——

    古诗文 2022年11月11日
    42
  • 写司马迁墓与祠的诗词大全

    司马迁墓与祠,在今陕西韩城县芝川镇南原,北距龙门40公里,东依梁山东麓,西临芝水。它巍然屹立于悬崖峭壁之上,形势壮丽。祠前有一高大牌坊,上刻有“汉太史公司马祠”,过牌坊沿窄狭陡峭的…

    古诗文 2022年9月10日
    98
  • 《张孝基仁爱》文言文翻译

    《张孝基仁爱》文言文翻译   导语:《张孝基仁爱》出自《厚德录》。《厚德录》是宋朝李元纲所辑录的一本讲述君子品德的著作。下面是小编整理的《张孝基仁爱》文言文翻译,希望对大家有所帮助…

    古诗文 2022年12月3日
    20
  • 《满江红·昼日移阴》翻译赏析

      《满江红·昼日移阴》作者为宋朝诗人周邦彦。其古诗全文如下:   昼日移阴,揽衣起、春帷睡足。临宝鉴、绿云撩乱,未忺妆束。蝶粉蜂黄都褪了,枕痕一线红生肉。背画栏、脉脉悄无言,寻棋…

    古诗文 2022年11月10日
    93
  • 《还田舍》《东坡》阅读答案对比赏析

    还田舍  周捨① 薄游久已倦,归来多暇日。未凿武陵岩,先开仲长②室。松篁日月长,蓬麻岁时密。 心存野人趣,贵使容吾膝。况兹薄暮情,高秋正萧瑟。 【注】①周捨:南朝时期人,…

    古诗文 2022年11月26日
    44
  • 《送友人·青山横北郭》翻译赏析

      《送友人·青山横北郭》出自唐诗三百首全集,其作者是唐朝文学家李白。其全文古诗如下:   青山横北郭,白水绕东城。   此地一为别,孤蓬万里征。   浮云游子意,落日故人情。  …

    古诗文 2022年11月7日
    34
分享本页
返回顶部