越人道上遇狗

  【文言文】

  越人道上遇狗。狗下首掉尾人言曰:“我善猎,与若中分。”越人喜,引而俱归,食以粱肉,待之礼以人。狗得盛礼,日益倨(音jù),猎得兽,必尽啖乃已。或嗤(音chī)越人曰:“尔饮食之;得兽尽啖,将何以狗为?”越人悟,因与分肉,多自与。狗怒,啮其首,断其领足,走而去之。夫以家人豢狗,而与狗争食,几何不败也!

  【翻译】

  有个越人在路上遇到一只狗,那狗低着头摇着尾巴像人一样说道:“我擅长捕猎,捕到的猎物和你平分。”那越人很高兴,拉着狗一起回家。喂给它精米和肉食,像对待人一样对待它。狗受到盛情的款待,一天天地骄傲起来,猎取的野兽,都要全部吃掉才停。有人就讥笑越人说:“你给它吃给它喝,(而它)捕猎到的野兽,它却全都吃了,那你还凭什么养它呢?”越人醒悟了,于是和狗分肉的时候,给自己多留了一点。狗很恼怒,咬他的头,咬断了他的脖子和腿,逃跑离开了。把狗当成家人养,然后却又和狗争食,哪有不失败的呢!

  【注释】

  1、掉:摇动。

  2、若:你。

  3、引:牵,拉,带领。

  4、俱:一起,一同。

  5、食:吃。

  6、粱:精米,上好的米。

  7、以:用。

  8、倨:傲慢,骄傲。

  9、啖:吃。

  10、已:停止。

  11、或:有人。

  12、嗤:讥笑。

  13、啮:咬。

  14、领:头颈。

  15、悟:明白。

  16、越:越国,也可指今江浙一带。

  17、人:像人一样。

  18、益:更加。

  19、为:做,这里指养。

  20、尽:都;全部。

  21、饮食:让····饮食。

  【道理】

  狗原为捕猎的助手,但《越人道上遇狗》中越人以盛礼待狗,最终被狗所害。讥讽了那些巧言善辩、贪得无厌、凶狠残忍的邪恶小人。对于恶人恶势力不要姑息纵容,否则到自己无法忍受时会难免自取其祸。此所谓养虎为患是也。

  在这一则短短的讽刺故事中,邓牧把元朝统治者暗射为“狗”。揭露了它的贪婪残忍的性格。从越人与狗妥协所造成的悲惨的后果,他作出这样的结论:“人”不能和“狗”妥协,不能一时一刻放松对“狗”的警惕。《越人道上遇狗》中含蕴着对于黑暗现实的极其严肃的批判和揭露。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/694748.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • “思家步月清宵立,忆弟看云白日眠。”杜甫《恨别》全诗翻译赏析

    思家步月清宵立,忆弟看云白日眠。   [译文] 思念家乡,忆念胞弟,清冷的月夜,思不能寐,忽步忽立;冷落的白昼,卧看行云,倦极而眠。   [出自]  …

    古诗文 2022年11月18日
    48
  • 《明史·梅之焕传》阅读答案解析及翻译

    梅之焕,字彬父,麻城人,侍郎国桢从子也。年十四为诸生。御史行部阅武,之焕骑马突教场。御史怒,命与材官角射,九发九中,长揖上马而去。万历三十二年举进士,改庶吉士。居七年,授吏科给事中…

    古诗文 2022年11月23日
    48
  • “李骥,字尚德,郯城人”阅读答案及原文翻译

    李骥,字尚德,郯城人。举洪武二十六年乡试。入国学,居三年,授户科给事中。时关市讥商旅,发及囊箧,骥奏止之。寻坐事免。建文时,荐起新乡知县,招流亡,给以农具,复业者数千人。内艰去官,…

    古诗文 2022年11月21日
    29
  • 如何提高学生学习文言文的能力

    如何提高学生学习文言文的能力   一、文言文教学现状及分析   1.学生羞于读文言文   由于文言文是古人写的,在语言运用的习惯上和现代汉语有差距,因此学生读起来有距离感。而且文章…

    古诗文 2022年11月17日
    44
  • 郑人买履的意思

    郑人买履原文:郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐。至之市而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度。”反归取之。及反,市罢,遂不得履。人曰:“何不试…

    古诗文 2022年5月19日
    119
  • “龚遂字少卿,山阳南平阳人也”阅读答案及原文翻译

    龚遂字少卿,山阳南平阳人也。以明经为官,至昌邑郎中令,事王贺。贺动作多不正,遂为人忠厚,刚毅有大节。内谏争于王,外责傅相,引经义,陈祸福,至于涕泣,蹇蹇亡已。面刺王过,王至掩耳起走…

    古诗文 2022年11月16日
    35
分享本页
返回顶部