庾公乘马有的卢

  【文言文】

  庾(yǔ)公乘马有的(dì)卢,或语令卖去①,庾云:“卖之必有买者,即复害其主,宁可不安己而移于他人哉?昔孙叔敖杀两头蛇以为后人,古之美谈②。效之,不亦达乎?”

  【翻译】

  庾亮所乘的马中有一匹的卢马,有人告诉他,叫他把这匹马卖掉。庾亮说:“卖它,必定有买它的人,那就要害到它的买主了,怎么可以把对自己的不利转嫁给别人呢?从前孙叔敖杀死两头蛇,以保护后面来的人,这是古时候被传为美谈的事情,我学习他,不也是很明智吗?”

  【注释】

  1.庾公:庾亮,字元规,东晋颍川鄢陵(河南鄢陵西北)人,美姿容,善谈论,好老庄,有德望。官至征西大将军、荆州刺史

  2.的卢:骏马,性烈。马白额人口至齿者名的卢。按迷信说法,这是凶马,它的主人会得祸。

  3.不安己:危害自己

  4.达:通达

  5.孙叔敖:春秋时代楚国的令尹。据贾谊《新书》载,孙叔敖小时候在路上看见一条两头蛇,回家哭着对母亲说:听说看见两头蛇的人一定会死,我今天竟看见了。母亲问他蛇在哪里,孙叔敖说:我怕后面的人再见到它,就把它打死埋掉了。他母亲说:你心肠好,一定会好心得好报,不用担心。

  6.或:有的,有的人

  7.昔:过去,古时候

  8.效:效仿,模仿

  9.乘:驾车

  10.语:告诉

  11.之:用于主谓间取消句子独立性,不译

  12.复:再次

  【赏析】

  这篇短文形式上是记叙文,记叙层次却极富逻辑性,颇似一篇微型议论文,从中领悟记叙的条理性。

  本文赞扬了庾亮不迷信、不害人的高尚品德。庾亮有一匹额前有菱形白斑的马叫的卢,传说它是不祥之物,会言死它的主人,所以有人劝庾亮把马卖掉。但庾亮认为这样做会害买主,因此他不肯卖掉,体现了他绝不把害己之事去害人的高尚品德。从这点看出,他是一个通达事理的人。

  【道理启示】

  世上很多人都在赶潮流,在互相模仿,这无可指责。但是如果每个人在互相模仿时,都模仿他人美的德行,而不是攀比物质享受时,社会的现状一定会变得更好,人的境界也一定会变得更高尚。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/694794.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 吉日原文翻译

      《诗经:吉日》   吉日维戊,既伯既祷。   田车既好,四牡孔阜。   升彼大阜,从其群丑。   吉日庚午,既差我马。   兽之所同,麀鹿麌麌。   漆沮之从,天子之所。   …

    古诗文 2022年11月11日
    35
  • 《钓雪亭阑干风冷雪漫漫》全词翻译赏析

      《钓雪亭·阑干风冷雪漫漫》作者为唐朝诗人、文学家姜夔。其古诗全文如下:   阑干风冷雪漫漫,惆怅无人把钓竿。   时有官船桥畔过,白鸥飞去落前滩。   【翻译】   风雪交加的…

    古诗文 2022年11月6日
    46
  • “悠悠洛阳道,此会在何年。”的意思及全诗翻译赏析

    “悠悠洛阳道,此会在何年。”这两句是说,洛阳古道,悠悠漫长,从此一别,我们何年才能再次相会?一个“何”字,强调了后会难期,再逢不易,…

    古诗文 2022年11月21日
    42
  • 写司马迁墓与祠的诗词大全

    司马迁墓与祠,在今陕西韩城县芝川镇南原,北距龙门40公里,东依梁山东麓,西临芝水。它巍然屹立于悬崖峭壁之上,形势壮丽。祠前有一高大牌坊,上刻有“汉太史公司马祠”,过牌坊沿窄狭陡峭的…

    古诗文 2022年9月10日
    101
  • “李梦登,福建人”阅读答案解析及翻译

    李梦登,福建人。乾隆庚寅除孝丰知县,不携家室,与同志三数人,惘惘到县。始谒巡抚,门者索金,不应,因持刺不许入。梦登则绳床坐军门,竟日不去,曰:“予以吏事见,非有私谒。俟…

    古诗文 2022年11月24日
    35
  • 奉和圣制从蓬莱向兴庆阁道中留春雨中春望之作应制全诗意思及解析_唐代王维

    全诗原文 渭水自萦秦塞曲,黄山旧绕汉宫斜。 銮舆迥出千门柳,阁道回看上苑花。 云里帝城双凤阙,雨中春树万人家。 为乘阳气行时令,不是宸游玩物华。 奉和圣制从蓬莱向兴庆阁道中留春雨中…

    古诗文 2022年9月3日
    93
分享本页
返回顶部