管庄子刺虎

  【文言文】

  有两虎争人而斗者,管庄子④将刺①之。管与止⑤之曰:“虎者,戾虫⑥;人者,甘⑦饵也。今⑧两虎争②人而斗③,小者必死,大存必伤。子待⑨伤虎而刺之⑮,则是一举⑬而兼⑩两虎也。无刺一虎之劳⑪,而⑭有刺两虎之名⑫。”

  【翻译】

  有两只老虎因抢着吃一人而搏斗,管庄子要去刺杀它们,管与制止他说:“老虎是一种贪婪残暴的动物,人是它最可口的食物。现在两只虎因争一人而搏斗,弱小的老虎一定会死掉,强大的老虎必定要负伤。你只需等待时机去刺杀负伤的老虎,那可是一举获得两只老虎。没有付出刺杀一只老虎的劳力,却有刺死两只老虎的美名。”

  【注释】

  ①刺:刺杀;

  ②争:争抢;

  ③斗:争斗,搏斗;

  ④管庄子;人名。同下文管与也是人名;

  ⑤止:阻止,制止;

  ⑥戾虫:戾,凶暴、猛烈。虫,动物、野兽;

  ⑦甘:甜,美;此指可口;

  ⑧今:此时;

  ⑨待:等待;

  ⑩兼:同时具有;

  ⑪劳:辛劳;

  ⑫名:名声;

  ⑬举:举动;

  ⑭而:却;

  ⑮之:它们

  【管庄子刺虎的启示】

  做事情要善于分析矛盾,把握时机,可以事半功倍。

  要取得成功,不能光凭勇敢,而要运用智慧。善于运用智慧的人,可以用很小的代价,取得很大的收获。这样不是事半功倍,一举两得吗?

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/694980.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 左传宣公宣公七年的文言文

    左传宣公宣公七年的文言文   作者:左丘明   【经】七年春,卫侯使孙良夫来盟。夏,公会齐侯伐莱。秋,公至自伐莱。大旱。冬,公会晋侯、宋公、卫侯、郑伯、曹伯于黑壤。   【传】七年…

    古诗文 2022年11月17日
    39
  • 无用之辩文言文翻译

    无用之辩文言文翻译   文言翻译以直译为主,意译为辅。下面是无用之辩文言文翻译,为大家提供参考。   【原文】   好利者逸出于道义之外,其害显而浅;好名者窜入于道义之中。其害隐 …

    古诗文 2022年12月1日
    39
  • “卫青字仲卿。其父郑季,河东平阳人也”阅读答案及翻译

    卫青字仲卿。其父郑季,河东平阳人也,以县吏给事侯家。平阳侯曹寿尚武帝姊阳信长公主。季与主家僮卫媪通,生青。 元光六年,拜为车骑将军。元朔元年春,卫夫人有男,立为皇后。其秋,青复将三…

    古诗文 2022年11月23日
    31
  • “严助,会稽吴人,严夫子子也”阅读答案及原文翻译

    严助,会稽吴人,严夫子子也,或言族家子也。郡举贤良,对策百余人,武帝善助对,由是独擢助为中大夫。后得朱买臣、吾丘寿王、司马相如、主父偃、徐乐、严安、东方朔、枚皋、胶仓、终军、严葱奇…

    古诗文 2022年11月23日
    24
  • 【正宫】醉太平 失题

    朝代:元代 作者:贯云石 原文: 感谢您的评分 长街上告人,破窑里安身,捱的是一年春尽一年春,谁承望眷姻?红鸾来照孤辰运,白身合有姻缘分,绣球落处便成亲,因此上忍著疼撞门。

    古诗文 2020年3月26日
    651
  • 少年游·重游

    朝代:明代 作者:柳如是 原文: 感谢您的评分 丝丝碧树何曾卷,又是梨花晚。海燕翻翻,那时娇面。做了断肠缘。寄我红笺人不见。看他罗幕秋千。血衣着地,未息飘颺,也似人心软。

    古诗文 2020年1月9日
    714
分享本页
返回顶部