久别离李白拼音版及翻译

“久别离李白拼音版及翻译”由文言文之家整理发布,欢迎阅读。

久别离李白拼音版

jiǔbié
táng · bái
biéláichūnwèihuánjiāchuāngjiànyīngtáohuā
kuàngyǒujǐnshūkāijiān使shǐrénjiēzhìchángduànxīnjué
yúnhuán绿bìnshūjiéchóuhuíbiāoluànbáixuě
niánshūbàoyángtáijīnniánshūzhòngxiāngcuī
dōngfēngdōngfēngwèichuīxíngyún使shǐ西lái
dàiláijìngláiluòhuāwěiqīngtái

久别离翻译

夫君离家已有几年了,玉窗前的樱桃花已开过五次了。

他虽有书信寄来,但我打开书信,仍未有他还家的消息,令人不胜嗟叹。

我肠痛欲断,他心已不在我矣。从此我头懒得梳,妆也懒得画,心如愁风搅乱雪。

去年我曾写信送彼阳台欢愉之处,今年又重寄信催他回家。

东风啊东风,你给我将那浪子像吹行云一样吹回家来吧。

我一直等待,等待,他仍不见归来。

我的青春啊,一去不返,犹如这暮春的落花,寂寂地落在了青苔之上,渐渐地枯萎了。

久别离注释

1、五见:即指五年。

2、锦字书:用苏蕙织锦字回文书事。见《晋书·列女传》。详见《乌夜啼》注。使人嗟,一作令人嗟。

3、缄:信封。

4、至此肠断彼心绝:宋本作”此肠断,彼心绝“。

5、梳结:宋本作”揽结“。

6、回飚:旋风。

7、阳台:地址有二:一在今四川巫山县北,一在今湖北汉川县南。阳台喻指男女欢愉之处。宋玉《高唐赋》:“妾在巫山之阳,高丘之阻。旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。”

8、东风兮东风:宋本作“胡为乎东风”。

9、行云:喻游子,思妇所思之人。

以上是【久别离李白拼音版及翻译】的内容介绍,供大家参考,如若有误,欢迎指正。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/695750.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 辛弃疾――鹧鸪天・送欧阳国瑞入吴中

      鹧鸪天·送欧阳国瑞入吴中   宋代:辛弃疾   莫避春阴上马迟。春来未有不阴时。人情展转闲中看,客路崎岖倦后知。   梅似雪,柳如丝。试听别语慰相思。短篷炊饮鲈鱼…

    古诗文 2022年10月7日
    38
  • 渡江云·山阴久客一再逢春回忆西杭渺然愁思

    张炎 久客山阴,王菊存问予近作,书以寄之。 山空天入海,倚楼望极,风急暮潮初。一帘鸠外雨,几处闲田,隔水动春锄。新烟禁柳,想如今、绿到西湖。犹记得、当年深隐,门掩两三株。 愁余,荒…

    古诗文 2022年9月10日
    59
  • 《孔子过而不式》原文及译文

      孔子过而不式   荆伐陈,陈西门坏,因其降民使修之,孔子过而不式。子贡执辔而问曰:“礼,过三人则下,二人则式。今陈之修门者众矣,夫子不为式,何也?”孔子曰:“国亡而弗知,不智也…

    古诗文 2022年11月7日
    235
  • 《孔子家语本姓解》文言文原文及翻译

    《孔子家语本姓解》文言文原文及翻译   孔子之先,宋之後也,微子啟帝乙之元子,紂之庶兄,以圻內諸侯入為王卿士.微國名,子爵.初武王克殷,封紂之子武庚於朝歌,使奉湯祀.武王崩而與管蔡…

    古诗文 2022年11月17日
    28
  • 《庐山谣寄卢侍御虚舟》翻译赏析

      《庐山谣寄卢侍御虚舟》出自唐诗三百首全集,其作者为唐朝文学家李白。古诗全文如下:   我本楚狂人,凤歌笑孔丘。   手持绿玉杖,朝别黄鹤楼。   五岳寻仙不辞远,一生好入名山游…

    古诗文 2022年11月6日
    40
  • 卢纶《和张仆射塞下曲六首选三》原文、注释和鉴赏

    (一) 鹫翎金仆姑(2),燕尾绣蝥弧(3)。 独立扬新令(4),千营共一呼(5)。 【注释】 (1)张仆射:此诗所谓的张仆射,当为张建封(735—800),字本立,南阳…

    古诗文 2022年9月10日
    66
分享本页
返回顶部