李清照《凤凰台上忆吹箫·香冷金猊》鉴赏

李清照

凤凰台上忆吹箫·香冷金猊

香冷金猊,被翻红浪,起来人未梳头。任宝奁闲掩,日上帘钩。生怕闲愁暗恨,多少事、欲说还休。今年瘦,非干病酒,不是悲秋。
明朝,这回去也,千万遍阳关,也即难留。念武陵春晚,云锁重楼,记取楼前绿水,应念我、终日凝眸。凝眸处,从今更数,几段新愁。

 

【注释】 金猊(ni):指猊形的香炉。猊,传说中一种狮形的兽。被翻红浪:红锦锻被子乱摊在身上,如同红浪翻卷。宝奁: 精美的梳妆匣。“非干病酒” 二句: 意谓今年的消瘦既不是因为饮酒,也不是由于悲秋,只是与丈夫的别离所致。休休: 算了吧。阳关: 即古曲 《阳关三叠》。武陵: 武陵人,指远行在外的丈夫。陶渊明 《桃花源记》 中所说误入桃花源的渔夫,即武陵人。秦楼: 即凤凰台,传说中萧史与穆公女弄玉吹箫成仙的楼台。此句意谓丈夫远去,剩下自己孤栖于此。

【鉴赏】 这首词作于北宋末年。赵明诚入仕之后,经常要离开家乡到外地作官,李清照也就只能一次次与他分别。

上阕开篇写词人的慵懒之状。“香冷金猊,被翻红浪,起来慵自梳头。任宝奁尘满,日上帘钩。” 香炉已经冷了,睡觉的人辗转反侧,红绫被随之像波浪般起伏; 睡不安稳,干脆起来把。女为悦己者容,而今丈夫既然远去,她也无心梳洗打扮,任它妆奁落尘,管它日上窗户,只是慵懒地思念着远方的人。“生怕离怀别苦,多少事、欲说还休。新来瘦,非干病酒,不是悲秋。” 点明词人无心梳装是因为害怕与亲人离别,“生怕” 二字是极通俗的语言,却极言其苦,情深意长。多少心事到嘴边却又没说出口,不说则已,一说就更思念远行人。但是不说并不等于不想,正是因为想得太厉害了,才日渐消瘦,并非悲秋,也非饮酒过量。意在言外,不言自明。这个 “瘦” 字,把自己身体的瘦癯和内心的愁闷都刻画出来了。

下阕直抒胸臆,极言相思之苦。“休休! 这回去也,千万遍阳关,也则难留。念武陵人远,烟锁秦楼。”这几句十分哀怨,词人似乎在自言自语地说: 算了吧,纵然把 《阳关曲》 唱上千万遍,也无法将他留在身旁,眼看他渐行渐远,只剩下我独守空房。情深处,欲语还休。“惟有楼前流水,应念我、终日凝眸。凝眸处,从今又添,一段新愁。” 写孤独的她终日里倚栏凝望,然而这凝望只能增添更多的烦愁,却又无处诉说,只有流水知道罢了。此词把青春少妇思念远方情人的情态刻画得非常生动。其慵懒之态、想念之情、哀怨之意,尽现笔端。婉转多姿,引人入胜。

此词感情真切直率,用语浅近,绝无浮词丽句,也没用典故,但其文笔细腻委婉处,令人心领神会。陆云龙《词菁》 说此词 “满纸情至语,岂是口头禅” 是对李清照词总体风格的高度概括。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/721214.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 《游山西村》

    【原文】 莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。 山重水复疑无路,柳暗花明又一村。 箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存。 从今若许闲乘月,拄杖无时夜叩门。 【译文】 不要笑话农家的酒浑,丰收…

    古诗文 2022年5月20日
    118
  • 高中语文文言文知识点介绍

    高中语文文言文知识点介绍   一、掌握下列重点词语   1、蔀(bù)屋:指穷苦人家昏暗的房屋,这里指贫民。   2、栉:木梳。   3、角:较量,竞比。   4、瓦釜:用黏土烧制…

    古诗文 2022年11月19日
    31
  • 唐诗遣悲怀三首·其二意思原文翻译-赏析-作者元稹

    作者:元稹 朝代:〔唐代〕 昔日戏言身后意,今朝都到眼前来。(身后意 一作:身后事) 衣裳已施行看尽,针线犹存未忍开。 尚想旧情怜婢仆,也曾因梦送钱财。 诚知此恨人人有,贫贱夫妻百…

    古诗文 2023年2月18日
    14
  • 有关描写梅花的古诗词

    梅柳夹门植,一条有佳花 晋·陶渊明《蜡月》 一树寒梅白玉条,迥临村路傍溪桥 迥临:远离。 唐·张谓《早梅》:“一树寒梅白玉条,迥临村路傍溪桥…

    古诗文 2022年11月19日
    28
  • 赠渔父(杜牧)原文翻译赏析

      赠渔父(杜牧)   这首诗借超然于尘世之外的渔父形象,讽喻现实社会尽是浑浑噩噩、追逐名利之徒,由此反衬“众人皆醉而我独醒”者的难得和可贵,渴望洞察社会现…

    古诗文 2022年10月10日
    225
  • 登金陵冶城西北谢安墩拼音版及译文(李白)

    “登金陵冶城西北谢安墩拼音版及译文(李白)”由文言文之家整理发布,欢迎阅读。 登金陵冶城西北谢安墩拼音版 《 登dēng金jīn陵líng冶y…

    古诗文 2022年9月3日
    96
分享本页
返回顶部