陆游《卜算子·咏梅》

陆游

咏梅

驿外断桥边,寂寞开无主。已是黄昏独自愁,更著风和雨。

无意苦争春,一任群芳妒。零落成泥碾作尘,只有香如故。

 

【注释】

驿:驿站。更著:又加上。一任:任凭,不在乎。群芳:普通的花卉,此处喻指政界中的小人。碾:轧碎。

【鉴赏】

这是一首典型的“托物言志”的词章。作者以梅花自喻,借梅花孤高正直、操节自守、矢志不渝的高尚品质,抒发自己请缨无路、壮志难酬的苦闷和炽热的爱国情感。其词也正是作者一生标格孤高,绝不与争宠邀媚、阿谀逢迎之徒为伍的品格和不畏谗毁、坚贞不渝的铮铮傲骨的真实写照,故历来为后人传颂。

上阕着力勾勒梅花所处的环境和所面临的遭遇。开头二句,谓荒凉的驿亭外面、断桥旁边,梅花寂寞地开放着,没有人前来欣赏。词中“无主”二字,作者将无人呵护的梅花拟人化,暗示自己不被人理解和赏识。而黄昏时刻,梅花独立荒野,已够愁苦,又遭受风雨的摧残。作者给我们展示的这幅冷落凄凉的画面,突出了梅花遭遇的不幸。梅花的流离冷落,所居非地,所遇非时,独自愁思,这正是词人不幸遭遇的形象化,同时也隐喻词人的政治遭遇和不得志的心情。

下阕写梅花历尽磨难,留芳而去的品格。梅花开在百花之先,她无意苦苦地与其他的花争春斗艳,听凭着群芳心生嫉妒。即使凋零飘落,化为泥,碾为尘,也依旧保持着清香。词人通过这一番刻画,昭示了梅花特有的神韵,表现出词人不愿同流合污的品格,从中不难看到作者身世与人格的投影。陆游早年因爱国议论触犯秦桧被黜,后来又因“力说张浚用兵”免职,他在南宋苟且偷安的环境中,一直颇遭冷遇,但爱国斗志始终不衰,甚至老而弥笃。

全词用清俊的语言、白描的手法。通篇不出现梅花字面,却不脱不粘地传出了梅花的姿态、神韵和品格。此词或许是他晚年所作,借咏梅以表达其坚定不移的爱国立场和政治节操,隐喻词人矢志不移,坚持理想的高尚品质,是咏梅的上乘之作。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/721296.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 《王冕僧寺夜读》“王冕者,诸暨人”阅读答案及原文翻译

    王冕僧寺夜读 王冕者,诸暨人。七八岁时,父命牧牛陇上,窃入学舍,听诸生诵书;听已,辄默记。暮归,忘其牛,父怒诞挞。已而复如初。母曰:“日痴如此,曷不听其所为?&rdqu…

    古诗文 2022年11月17日
    74
  • 初中文言文知识点归纳:重要的语句翻译

    初中文言文知识点归纳:重要的语句翻译   第一册   1.温故而知新,可以为师矣:温习旧的知识,进而懂得新的知识,这样的人可以做老师了。   2.学而不思则罔;思而不学则殆:光读书…

    古诗文 2022年11月19日
    24
  • 《曹刿论战》练习

    《曹刿论战》练习本文所加题目为“曹刿论战”,请从“论战”的角度概括三段大意。(1)第一段,曹刿论:战争取胜的条件。(2)第二段,曹刿…

    古诗文 2022年5月19日
    123
  • 荀子《劝学》原文及翻译

      《劝学》是《荀子》一书的首篇。那么,这篇文章的内容是怎么样的呢?我们又应该如何去翻译呢?下面大家就随小编一起去了解一下吧!   【原文】   君子曰:学不可以已。青,取之于蓝,…

    古诗文 2022年11月5日
    33
  • 文言文训练之陈涉世家

    文言文训练之陈涉世家   吴广素爱人,士卒多为用者。将尉醉,广故数言欲亡,忿恚尉,令辱之,以激怒其众。尉果笞广。尉剑挺,广起,夺而杀尉。陈胜佐之,并杀两尉。召令徒属曰:“公等遇雨,…

    古诗文 2022年11月21日
    33
  • 文言文《百战奇略第一卷步战》翻译及解析

    文言文《百战奇略第一卷步战》翻译及解析   《百战奇略第一卷步战》   作者:刘基   凡步兵与车、骑战者,必依丘陵、险阻、林木而战则胜。若遇平易之道,须用拒马枪为方阵,步兵在内。…

    古诗文 2022年11月17日
    36
分享本页
返回顶部