相见欢 庄棫

        深林几处啼鹃,梦如烟。直到梦难寻处倍缠绵。 蝶自舞,莺自语,总凄然。明月空庭如水似华年。
        此词与前一首“春愁直上遥山”内容略同,也是写美人“春愁”的有味之作。不过它表现的是暮春时分美人梦醒之后的缠绵与凄凉之感。
        词上片写鹃啼惊梦、梦醒缠绵的情绪。起韵写深林里飘来的几声鹃啼,惊醒了因思念太久、太深而终于形诸梦寐的闺中人,好梦也就如一缕轻烟飘散无痕。这里不著一字诉遗憾,而做梦人深深的遗憾如可呼吸得到。在构思上,此处受到唐代诗人金昌绪《春怨》里“黄莺惊梦”的启发,而又更为巧妙。因为鹃啼声好像是在说“不如归去”,比起百啭莺啼,似乎有借鸟语传达要行人归来的意思。“直到”一句,写她梦醒之后的不甘和恋梦心情。梦已散如烟,无法寻觅,她犹悬浮在如梦的情绪里,更加如痴如醉地缠绵。这种特殊时分的特殊感受,有多少人感受过?而词人却能在此捕捉得绘神绘色。可惜梦中的美满遇合和梦醒后的痴迷与留恋,都不足以改变无情的现实,梦中的情景,反而增加了醒后的痛楚。
        下片就以上片为对照,传写出她梦醒之后面对春光融融景象的悲凄之感。过片三个短句,联翩而下,却转折有致。在温暖的阳光下,彩蝶儿在快乐地飞舞,黄莺儿自怡地啭鸣,这美丽到极点的春天,却不能给予她半点安慰,她是一直处在凄凉的感受里,难以自拔。季节的美,因为与她的生命状态极不相融,倒成了残酷的对照。结拍一句,由日转到夜,将春夜明媚的月光作为传递感情的桥梁:春夜的月色如银白色的水,泻在美人幽居的空庭里;由这水样的月光,她想到了流水,想到了自己如水一样流逝不已的美丽的青春。青春年华的虚耗,就是生命的虚耗啊!这个除了思念与做梦,无事可做、无处寄情的深闺思妇,她的生命状态多么可悲啊!词人在此对于“水”的意象的运用特别巧妙。它不是原始的意象,却能自然地实现由月光意象到华年的抒情联想。
        本词措语轻软明丽,抒情缠绵婉转,与上一阕一样,不愧是闺怨词的经典之作。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/722403.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 背后何所见?珠压腰衱稳称身。意思翻译及赏析

    原文 丽人行 杜甫 三月三日天气新,长安水边多丽人。 态浓意远淑且真,肌理细腻骨肉匀。 绣罗衣裳照暮春,蹙金孔雀银麒麟。 头上何…

    古诗文 2022年9月4日
    301
  • 韩愈《争臣论》阅读答案及原文翻译赏析

    《争臣论》作者为唐宋八大家之首韩愈。作品又名《诤臣论》。 【原文】     或问谏议大夫阳城于愈:“可以为有道之士乎哉?学广而闻多,不求闻…

    古诗文 2022年11月21日
    55
  • 千金求马文言文翻译

    千金求马文言文翻译   中华文化博大精深、源远流长,文言文更是多不胜数。下面小编带来的是千金求马文言文翻译,希望对你有帮助。   古之君王,有以千金求千里马者,三年不能得。涓人①言…

    古诗文 2022年12月1日
    130
  • 蒲松齡《地震》阅读答案及原文翻译

    地震 原文: 康熙七年六月十七日戌刻,地大震。余适客①稷下,方与表兄李笃之对烛饮。忽闻有声如雷,自东南来,向西北去。众骇异,不解其故。俄而②几案摆簸,酒杯倾覆;屋梁椽柱,错折有声。…

    古诗文 2022年11月23日
    39
  • 项羽本纪文言文及翻译

    项羽本纪文言文及翻译   项羽本纪是通过叙述秦末农民大起义和楚汉之争的宏阔历史场面,来描述了项羽一生。那么,下面是小编给大家整理收集的项羽本纪文言文及翻译,希望大家喜欢。   原文…

    古诗文 2022年12月1日
    45
  • 苏轼《教战守策》阅读答案及原文翻译

    《教战守策》,苏轼散文名篇。北宋神宗熙宁二年(1069)王安石积极实行变法,苏轼因政见不合,自请外调,在杭州等地任地方官。宋仁宗嘉祐年间,苏轼就向朝廷进献了《教战守策》,根据当时战…

    古诗文 2022年11月16日
    62
分享本页
返回顶部