李邴《汉宫春·梅》

李邴

潇洒江梅,向竹梢疏处,横两三枝。东君也不爱惜,雪压霜欺。无情燕子,怕春寒、轻失花期。却是有、年年塞雁,归来曾见开时。

清浅小溪如练,问玉堂何似,茅舍疏篱?伤心故人去后,冷落新诗。微云淡月,对江天、分付他谁。空自忆,清香未减,风流不在人知。

 

【注释】

东君:司春之神,也称东帝、东皇。清浅:化用林逋《山园小梅》“疏影横斜水清浅”一句来指偏僻的山野。玉堂:豪门贵宅。分付他谁:向何人诉说。风流:高尚的品格。

【鉴赏】

作者存词不多,此首与《木兰花》(美人书字)都堪称上乘之作。特别是这首咏江南春梅的词,以梅飘逸出俗的秀丽刚健喻人刚正不阿的高风亮节,表达了作者对高洁品格的赞颂,寄托了友人离去之后的感伤思念。

上阕开端即展示出春梅形神兼备的清秀刚健之美。她独立江畔,与婷婷直立的修竹为伴,奇崛的枝条旁逸斜出,疏淡飘逸之中自有挺拔劲秀的神韵。然而司春之神却不懂得怜惜,让她饱受“雪压霜欺”。梅花依旧傲霜斗雪,绽放花蕾。这是以自然环境的恶劣衬托出梅花傲然独立、刚强不屈的崇高品格。以下用“无情燕子”和年年归来的“塞雁”等,暗喻人在遭受磨难之时周围人表现出来的不同态度。春燕无情所以不会看到梅花斗雪怒放的情景,“塞雁”忠于友情,恪守信条,所以年年归来探望。“却是有”表明作者对此的认同态度,并以之自喻,为下阕抒写思念之情打好基础。

下阕起句交代梅生长的环境是山野水边之地,实则是暗喻友人被贬远去。“问玉堂”句依然是以梅写人。豪门贵宅中的梅花屈尊逢迎,满身媚气,怎能与小溪边茅舍疏篱旁的梅花相提并论呢?两相对比突出了江梅的刚直不阿、宁折不弯的气度。梅亦人也,正因友人有如此品格,所以作者才会有“伤心故人去后”的思念。“冷落新诗”,是说无心做诗。如今做诗的了无兴味,使作者追忆起昔日赏花吟诗、相互唱和的其乐融融,因此也产生了“分付他谁”、“空自忆”的感叹。感叹只身一人独对江天云月,无人倾诉的孤独;感叹梅花清香如故,风韵不改。“风流不在人知”是赞美梅花的操节自守,这也是作者用以自励的人生信条。

上阕着重以自然景物象征人文环境,与下阕的纯写自然景观不同。这样就使梅的象征形象具有了广泛的社会内涵,拓宽了咏梅词的表现领域,丰富了其意蕴。这一独特之处使李邴“《汉宫春》梅词入选最佳”(杨慎《词品》)。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/722764.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 论语十则原文及翻译,注释赏析及写作背景中心思想

    论语十则 作者: 孔子 原文 第一到第九则为语录体,第十则为对话体。这里所编的十则分别选自《学而》、《为政》、《里仁》、《述而》、《泰伯》、《子罕》和《卫灵公》。 1.子曰:“学而…

    古诗文 2022年5月20日
    102
  • 文言文《孟子离娄章句下第十一节》原文翻译及解析

    文言文《孟子离娄章句下第十一节》原文翻译及解析   原文:   孟子曰:“大人者,言不必信,行不必果,惟义所在。”   翻译   孟子说:“作为成年人,说话不必守信,行为不必有结果…

    古诗文 2022年11月17日
    22
  • 写江苏台城遗址的诗词大全

    台城遗址在南京玄武门内,鸡鸣山南乾河沿北,玄武湖附近。此地本是三国吴的后苑,东晋时以建康为都城,在此改建新宫,遂成为宫城,后来南朝的梁、陈也以此为宫城。因是东晋及南朝省台(中央政府…

    古诗文 2022年9月10日
    65
  • 咏怀八十二首·其一

    朝代:魏晋 作者:阮籍 原文: 感谢您的评分 夜中不能寐,起坐弹鸣琴。薄帷鉴明月,清风吹我襟。孤鸿号外野,翔鸟鸣北林。徘徊将何见?忧思独伤心。

    古诗文 2020年3月21日
    558
  • 《始得西山宴游记》原文及参考译文

      原文:   自余为僇(lù)人,居是州,恒惴(zhuì)栗(lì)。其隙(xì)也,则施施(yíyí)而行,漫漫而游,日与其徒上高山,入深林,穷回溪,幽泉怪石,无远不到。到则披…

    古诗文 2022年11月8日
    19
  • 张鎡《宴山亭·幽梦初回》

    张镃 幽梦初回,重阴未开,晓色催成疏雨。竹槛气寒,蕙畹声摇,新绿暗通南浦。未有人行,才半启回廊朱户。无绪,空望极霓旌,锦书难据。 苔径追忆曾游,念谁伴秋千,彩绳芳柱。犀帘黛卷,凤枕…

    古诗文 2022年9月10日
    53
分享本页
返回顶部