叶梦得《虞美人·雨后同干誉、才卿置酒来禽花下作》赏析

叶梦得

雨后同幹誉、才卿置酒来禽花下作

落花已作风前舞,又送黄昏雨。晓来庭院半残红,惟有游丝,千丈袅晴空。

殷勤花下同携手,更尽杯中酒。美人不用敛蛾眉,我亦多情,无奈酒阑时。

 

【注释】

来禽:沙果,也称花红。古时是林檎的别称。半残红:花已飘零过半。游丝:飞扬的柳丝。袅:在空中柔美细长的样子。酒阑:酒醉。

【鉴赏】

这首别离词无论写暮春景色还是抒离别愁绪都别具一格,写别离春景不觉凄然,抒离愁别绪不见凄伤,叶词的简淡雄杰之风可见一斑。

上阕写晨起所见的暮春之景。题后的小序提示这是作者在庭院花下与友人饮酒叙别所见。“落花已作风前舞,又送黄昏雨”,暮春时节雨打风吹花飘零的自然景象总要出现在词人笔底,然而作者却有意颠倒自然界中的主客关系,不说风雨吹打落花,反而说落花在风前飞舞,又送走了一场春雨,这样就减弱了离别的悲凉气氛。“晓来”句写花已凋零的景象,用“残”字略微点出离别之愁。“惟有游丝,千丈袅晴空”中的“惟有”二字又暗示出人物的孤独感。“游丝千丈”是移情于景的夸张手法,形容别离之愁的深长,但同时“袅晴空”所写的柳丝在晴空下飞舞的景象又给人欢欣之感。总之作者以景物描写点染出的离愁别绪,不是凄伤不堪的愁苦悲哀。

下阕记饮酒话别。“殷勤花下同携手,更尽杯中酒”,这是写殷殷话别的场面。“殷勤”、“携手”、“更尽”写出话别者情感的深厚真切,表现友人们离别时虽有深情留恋,但也不缺乏豪爽豁达,这是作者别离词的独特之处。“美人不用敛蛾眉,我亦多情,无奈酒阑时”,“敛蛾眉”是写美人因别离而生愁。朋友离别,感伤难免,作者是借劝慰美人的话来安慰朋友。“我亦多情”这一直言之笔,与上阕“游丝千丈”的夸张写景相呼应,突出我的多愁善感,也有离别虽然令人感伤,但又不得不如此的意思。结尾一句,作者写出了自己伤别之中的冷静豁达,显示出不同于一般别离词的地方。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/722812.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 《解连环·玉鞭重倚》翻译赏析

      《解连环·玉鞭重倚》作者为宋朝诗人姜夔。其古诗全文如下:   玉鞭重倚。却沈吟未上,又索离思。为大乔、能拨春风,小乔妙移筝,雁啼秋水。柳怯云松,更何必、十发梳洗。道郎携羽扇,那…

    古诗文 2022年11月6日
    105
  • 岳珂《义騟传》文言文原文及译文

    岳珂《义騟传》文言文原文及译文   原文:   义騟者,九江戍校王成之铠骑也。开禧间,成以卒从戎四方山,屡战有功,稍迁将候骑。成徇地至花靥,见病騟焉,疥而瘠,骨如堵墙,步且僵,莫适…

    古诗文 2022年11月16日
    32
  • 九日登清水营城

    朝代:明代 作者:佚名 原文: 感谢您的评分 朔方三度重阳节,河曲干旌岁岁忙。鬓发已甘尘路白,菊花犹送塞垣黄。中丞疏有回天力,太宰功兼蹜地方。云外好呼南去雁,系书先为报江乡。

    古诗文 2020年3月9日
    601
  • 八年级下册文言文原文及翻译4篇

      八年级下册文言文原文及翻译【1】   《与朱元思书》吴均   原文:   风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐,一百许里,奇山异水,天下独绝。水皆缥碧,千丈见底…

    古诗文 2022年11月8日
    34
  • 唐诗贫女意思原文翻译-赏析-作者秦韬玉

    作者:秦韬玉 朝代:〔唐代〕 蓬门未识绮罗香,拟托良媒益自伤。 谁爱风流高格调,共怜时世俭梳妆。 敢将十指夸针巧,不把双眉斗画长。 苦恨年年压金线,为他人作嫁衣裳。 贫女译文及注释…

    古诗文 2023年2月18日
    24
  • 《夏至避暑北池》翻译及赏析

      《夏至避暑北池》作者为唐朝文学家韦应物。其古诗全文如下:   昼晷已云极,宵漏自此长。   未及施政教,所忧变炎凉。   公门日多暇,是月农稍忙。   高居念田里,苦热安可当。…

    古诗文 2022年11月7日
    55
分享本页
返回顶部