晏子答梁丘据

原文: 梁丘据谓晏子曰:"吾至死不及夫子矣."晏子曰;"婴闻之:为者常成,行者常至.婴非有异于人也,常为儿不置,常行而不休而已矣." 译文: 梁丘据死了,齐景公召见晏子并告诉他说:“梁丘据对我既忠又热爱,我打算让他的丧事办得丰裕些,让他的坟墓建得高大些。”晏了说:“请问梁丘据对您的忠诚和热爱的表现,能说给我听听吗?”齐景公说:“我喜好的玩物,主管的官员没能够为我备办好,而梁丘据把他自己拥有的玩物供我享用,因此知道他忠诚。每每刮风下雨,夜间找他,他一定问候好,因此我知道他热爱我。”晏子说:“我应对(您的话),就会获罪;不应对,就没有用来事奉君王您的,怎敢不应对呢!我听到过这样的说法,臣子(的心思)专门用在他的君王身上,叫做不忠;儿子(的心思)专门用在他的父亲身上,叫做不孝。事奉君王的原则是,劝导君王亲近父兄,对群臣以礼相待,对百姓施加恩惠,对诸侯讲信用,这叫做忠。做儿子的原则是,要钟爱他的兄弟,(把这种爱心)施加到他的父辈身上,对子侄们慈爱仁惠,对朋友诚实守信,这叫做孝。如今四境以内的人民,都是君王您的臣子,可是只有梁丘据竭尽全力爱护您,为什么爱您的人这样少呢?四境以内的财富,都是您所拥有的,却只有梁丘据用他的私财对您尽忠,为什么尽忠的人这样少呢?梁丘据阻塞群臣,蒙蔽君王,恐怕太厉害了吧?”齐景公说:“好啊!没有你,我不知道梁丘据达到这样的地步了。”于是停止了候选高大坟墓的劳役,废除了厚葬的命令,让主管的官员住所法制各负其责,让君臣指出君王的过失进行谏诤。因此官员没有无法运用的法律重要讲话,臣子没有难以表达的忠诚,而百姓非常高兴。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/78575.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 《桂州腊夜》翻译赏析

      《桂州腊夜》作者为唐朝文学家戎昱。其古诗全文如下:   坐到三更尽,归仍万里赊。   雪声偏傍竹,寒梦不离家。   晓角分残漏,孤灯落碎花。   二年随骠骑,辛苦向天涯。   …

    古诗文 2022年11月6日
    36
  • 高二语文知识点文言文的文字及句式

    高二语文知识点文言文的文字及句式   【通假字】   1、且单于信女,使决人死生女:通汝,你。   2、不顾恩义,畔主背亲畔:通叛,背叛。   3、与旃毛并咽之旃:通毡,毛织品。 …

    古诗文 2022年11月26日
    37
  • 王国维《好事近·愁展翠罗衾近》译文赏析答案

      《好事近·愁展翠罗衾近》   现代:王国维   愁展翠罗衾,半是馀温半泪。不辨坠欢新恨,是人间滋味。   几年相守郁金堂,草草浑闲事。独向西风林下,望红尘一骑。   《好事近·…

    古诗文 2022年11月5日
    31
  • 2016中考古诗鉴赏《使至塞上》阅读答案及解析

    使至塞上 王维 单车欲问边,属国过居延。 征蓬出汉塞,归雁入胡天。 大漠孤烟直,长河落日圆。 萧关逢候骑,都护在燕然。 1、“大漠孤烟直,长河落日圆”描绘了…

    古诗文 2022年11月26日
    49
  • 梅圣俞墓志铭文言文翻译

    梅圣俞墓志铭文言文翻译   文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,以下是小编整理的关于梅圣俞墓志铭文言文翻译,欢迎阅读。   梅圣俞墓志铭   欧阳修   原文:   嘉祐五年…

    古诗文 2022年12月1日
    29
  • 咏怀八十二首·其一

    朝代:魏晋 作者:阮籍 原文: 感谢您的评分 夜中不能寐,起坐弹鸣琴。薄帷鉴明月,清风吹我襟。孤鸿号外野,翔鸟鸣北林。徘徊将何见?忧思独伤心。

    古诗文 2020年3月21日
    579
分享本页
返回顶部