清平调――李白诗词全集


  清平调·其一
  唐代:李白
  云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。
  若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。
  【译文】
  见到云就联想到她华艳的衣裳,见到花就联想到她艳丽的容貌;春风吹拂栏杆,露珠润泽花色更浓。
  如此天姿国色,不是群玉山头所见的飘飘仙子,就是瑶台殿前月光照耀下的神女。
  【注释】
  清平调:一种歌的曲调,“平调、清调、瑟调”皆周房中之遗声。
  “云想”句:见云之灿烂想其衣之华艳,见花之艳丽想美人之容貌照人。实际上是以云喻衣,以花喻人。
  槛:栏杆;露华浓:牡丹花沾着晶莹的露珠更显得颜色艳丽。
  “若非……会向……”:相当于“不是……就是……”的意思。
  群玉:山名,传说中西王母所住之地。全句形容贵妃貌美惊人,怀疑她不是群玉山头所见的飘飘仙子,就是瑶台殿前月光照耀下的神女。
  【赏析】
  此诗想象巧妙,信手拈来,不露造作之痕。诗中语语浓艳,字字流葩,读这首诗,如觉春风满纸,花光满眼,人面迷离,无须刻画,自然使人觉得这是牡丹,是美人玉色,而不是别的。
  第一首,以牡丹花比贵妃的美艳。首句以云霞比衣服,以花比容貌;二句写花受春风露华润泽,犹如妃子受君王宠幸;三句以仙女比贵妃;四句以嫦娥比贵妃。这样反复作比,塑造了艳丽有如牡丹的美人形象。然而,诗人采用云、花、露、玉山、瑶台、月色,一色素淡字眼,赞美了贵妃的丰满姿容,却不露痕迹。
  在艺术上,这首诗歌主要运用了多种修辞手法。
  首先,运用比喻的修辞手法。比如,“云想衣裳花想容”一句,就通过比喻的修辞手法,描写了杨贵妃的容颜与衣裳之美,表现出杨贵妃的富贵之态。
  其次,运用了拟人、夸张的修辞手法。比如,“春风拂槛露华浓”一句就是通过拟人和夸张的修辞手法,描写了杨贵妃的亮丽容颜和高贵身份。
感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/815389.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 飞事亲至孝文言文翻译及注释

      《飞事亲至孝》是讲述关于岳飞的一篇文言文。以下是(www.wywzj.cn)整理的《飞事亲至孝》文言文翻译及注释,欢迎阅读。 文言文   飞事亲至(1)孝,家无姬侍。吴玠素(2…

    古诗文 2022年9月3日
    196
  • 高三第一次模拟考试文言文吉林版

    高三第一次模拟考试文言文吉林版   吉林高三第一次模拟   平阳侯曹参者,沛人也。秦时为沛狱掾,而萧何为主吏,居县为豪吏矣。参始微时,与萧何善;及为将相,有郤。至何且死,所推贤唯参…

    古诗文 2022年11月21日
    31
  • 师说文言文原文及翻译

      【原文】   师说   作者:韩愈   原文:   古之学者必有师。师者,所以传道受业解惑也。人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。生乎吾前,其闻道也固先乎…

    古诗文 2022年11月7日
    28
  • 庄周梦蝶

      《庄周梦蝶》出自《庄子·齐物论》。 文言文   昔者庄周梦为胡蝶,栩栩然胡蝶也,自喻适志与,不知周也。俄然觉,则蘧蘧然周也。不知周之梦为胡蝶与,胡蝶之梦为周与?周…

    古诗文 2022年9月3日
    79
  • “不念英雄江左老,用之可以尊中国。”的意思及全词翻译赏析

    不念英雄江左老,用之可以尊中国。    [译文]  全不念及英雄在江南老去,如获重用定使中国免遭欺凌。    [出自] …

    古诗文 2022年11月18日
    32
  • 六年级下册文言文翻译

    六年级下册文言文翻译   文言文翻译要求准确达意, 必须遵循以“直译为主, 意译为辅”的原则, 词语在句子中的意思, 不可以随意地更换,我们看看下面的六年级下册文言文翻译吧!   …

    古诗文 2022年11月30日
    36
分享本页
返回顶部