读韩杜集(杜牧)原文翻译赏析

  读韩杜集(杜牧)

  这是一首评诗论文之诗。写作时间难以确定。作者对杜甫、韩愈的诗文给予极高的评价,写得形象、风趣而又深刻。

  杜诗韩集愁来读,似倩麻姑痒处抓。

  天外凤凰谁得髓?无人解合续弦胶。

   杜诗韩集愁来读,似倩麻姑痒处抓——《太平广记》卷六十引《神仙传》说:仙人麻姑的手长如鸟爪,有个叫蔡经的人想:如果脊背痒时,能得麻姑之手搔背该多 好。倩(qiàn),请。抓,读若爪,“搔”也。这两句意思很明白:杜诗韩集当忧愁之时诵读,就像仙人麻姑的指爪搔到痒处似的,真痛快。

   天外凤凰谁得髓?无人解合续弦胶——据《十洲记》中记载:凤麟洲在西海中,洲上有凤凰麒麟数万,用凤嘴和麟角合熬成胶,可以接续已断的弓弦。这两句说: 飞向天外的凤凰谁还能得到它的精髓呢?今天已无人懂得如何配制“续弦胶”了。意思是无人能汲取杜甫、韩愈诗文的精华,创作出他们那样高水平的作品。

   评诗文之诗首先应当是诗,即应以形象的、有意味的语言来表述对诗文的评骘。这首诗以“麻姑搔痒”,表述对韩杜诗文的感受;以“天外凤凰”之“髓”,比喻 他们作品的精髓,以“无人解合续弦胶”慨叹无人能汲取他们诗文的精华作创造性的发展。可谓寓理性思考于形象表达之范例。杜牧此诗是针对当时文坛的形式主义 倾向而发的,而他自己则是既继承韩杜现实主义传统,又有所创新发展的表率。清·洪亮吉在《北江诗话》中说:“杜牧之与韩柳元白同时,而文不同韩柳,诗不同 于元白,复能于四家之外诗文皆别成一家,可云特立独行士矣。”

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/827083.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 中考文言文复习试题和答案

    中考文言文复习试题和答案   赵将括母   赵将马服君赵奢①之妻,赵括之母也。秦攻赵,孝成王使括代廉颇为将。将行,括母上书言于王曰:“括不可使将。”王曰:“何以?”曰:“始妾事其父…

    古诗文 2022年11月27日
    32
  • 姜夔《长亭怨慢·渐吹尽枝头香絮》

    姜夔 余颇喜自制曲,初率意为长短句,然后协以律,故前后阕多不同。桓大司马云:“昔年种柳,依依汉南;今看摇落,凄怆江潭;树犹如此,人何以堪!”此语余深爱之。 …

    古诗文 2022年9月10日
    91
  • “千寻下彻鱼无隐,一点高飞鹭出群。”的意思及全诗鉴赏

    “千寻下彻鱼无隐,一点高飞鹭出群。”这两句是说,俯视碧潭深有千寻,但潭水澄澈,游鱼清晰可见;仰观天空,洁白一点,那是高飞的白鹭,在晴空显得特别明晰。写潭水、…

    古诗文 2022年11月21日
    44
  • 猿子

    原 文 武平产猿,猿毛若金丝,闪闪可观。猿子尤奇,性可驯,然不离母。母黠,人不可逮。猎人以毒附矢,伺母间射之,母度不能生,洒乳于树,饮子。洒已,气绝。猎人取母皮向子鞭之,子即悲鸣而…

    古诗文 2022年5月19日
    131
  • 《袁州州学记》原文翻译赏析及阅读答案

    《袁州州学记》是宋人李觏(gòu)的名作,文章记叙了宋仁宗时,任袁州知州的祖无择看到学宫破损的现状,决定兴建新学宫的过程。学宫落成之刻举行的“释菜&rdq…

    古诗文 2022年11月21日
    30
  • 昭支昷文言文翻译

      昭支昷   宋濂   南海之滨,有昭支昷者,居蛟汭之丘。汭不产牛,有绳犝来者,大如獒,其角茧尔栗尔。昭支昷怖曰:“是何物也?”其友伯昏氏告曰:“此谓犝,《易》称‘童牛之牯’是也…

    古诗文 2022年11月10日
    30
分享本页
返回顶部