《寄左省杜拾遗》岑参

岑参的《寄左省杜拾遗》采用曲折隐晦的手法,感慨身世遭遇和发泄对朝廷不满的愤懑之情,名为赞朝廷无讽谏之事,实含深隐的讽刺之意。
  寄左省杜拾遗⑴
  联步趋丹陛⑵,分曹限紫微⑶。
  晓随天仗入⑷,暮惹御香归⑸。
  白发悲花落,青云羡鸟飞⑹。
  圣朝无阙事⑺,自觉谏书稀⑻。
  【注释】
  ⑴左省:门下省,居左署,故称“左省”。杜拾遗:即杜甫,曾任左拾遗。
  ⑵“联步”句:意为两人一起同趋,然后各归东西。联步:同行。丹陛:皇宫的红色台阶,借指朝廷。
  ⑶曹:官署。限:阻隔,引申为分隔。紫微:古人以紫微星垣比喻皇帝居处,此指朝会时皇帝所居的宣政殿。中书省在殿西,门下省在殿东。
  ⑷天仗:即仙仗,皇家的仪仗。
  ⑸惹:沾染。御香:朝会时殿中设炉燃香。
  ⑹鸟飞:隐喻那些飞黄腾达者。
  ⑺阙事:指缺点、过错。
  ⑻自:当然。谏书:劝谏的奏章。
  【白话译文】
  上朝时齐步同登红色台阶,分署办公又和你相隔紫微。
  早晨跟着天子的仪仗入朝,晚上身染御炉的香气回归。
  满头增白发悲叹春花凋落,遥望青云万里羡慕鸟高飞。
  圣明的朝堂大概没有错事,规谏皇帝的奏章日渐稀疏。
  【创作背景】
  唐肃宗至德二年(757年)四月,杜甫从叛军囹圄中脱身逃到凤翔,见了唐肃宗李亨,任左拾遗。而岑参则于至德元年(756年)东归。从至德二年(757年)至乾元元年(758年)初,两人同仕于朝。岑任右补阙,属中书省,居右署;杜任左拾遗,属门下省。“拾遗”和“补阙”都是谏官。岑、杜二人,既是同僚,又是诗友,这是他们的唱和之作,当写于至德二年(757年)前后。当时国事纷纭,贤愚难辨,诗人虽然位列朝堂却居官闲散,只能与杜甫等朝中友人诗文唱和,遂有这首自我解嘲的诗。
  【赏析】
  此诗悲叹诗人自己仕途的坎坷遭遇。诗中运用反语,表达了一代文人身处卑位而又惆怅国运的复杂心态。
  前四句是叙述与杜甫同朝为官的生活境况。诗人连续铺写“天仗”“丹陛”“御香”“紫微”,表面看,好像是在炫耀朝官的荣华显贵;但揭开“荣华显贵”的帷幕,却使读者看到另外的一面:朝官生活多么空虚、无聊、死板、老套。每天他们总是煞有介事、诚惶诚恐地“趋”(小跑)入朝廷,分列殿庑东西。但君臣们既没有办了什么轰轰烈烈的大事,也没有定下什么兴利除弊、定国安邦之策。诗人特意告诉读者,清早,他们随威严的仪仗入朝,而到晚上,唯一的收获就是沾染一点“御香”之气而“归”罢了。“晓”、“暮”两字说明这种庸俗无聊的生活,日复一日,天天如此。这对于立志为国建功的诗人来说,不能不感到由衷的厌恶。
  五、六两句,诗人直抒胸臆,向老朋友吐露内心的悲愤。“白发悲花落,青云羡鸟飞。”这两句中,“悲”字是中心,一个字概括了诗人对朝官生活的态度和感受。诗人为大好年华浪费于“朝随天仗入,暮惹御香归”的无聊生活而悲,也为那种“联步趋丹陛,分曹限紫微”的木偶般的境遇而不胜愁闷。因此,低头见庭院落花而倍感神伤,抬头睹高空飞鸟而顿生羡慕。如果联系当时安史乱后国家疮痍满目、百废待兴的时事背景,对照上面四句所描写的死气沉沉、无所作为的朝廷现状,读者就会更加清楚地感到“白发悲花落,青云羡鸟飞”两句,语愤情悲,抒发了诗人对时事和身世的无限感慨。
  诗的结尾两句,是全诗的高潮。有人说这两句是吹捧朝廷,倘若真是这样,诗人就不必“悲花落”、“羡鸟飞”,甚至愁生白发。这“圣朝无阙事”,是诗人愤慨至极,故作反语;与下句合看,既是讽刺,也是揭露。只有那昏庸的统治者,才会自诩圣明,自以为“无阙事”,拒绝纳谏。正因为如此,身任“补阙”的诗人见“阙”不能“补”,“自觉谏书稀”,一个“稀”字,反映出诗人对文过饰非、讳疾忌医的唐王朝失望的心情。这和当时同为谏官的杜甫感慨“衮职曾无一字补”(《题省中壁》)、“何用虚名绊此身”(《曲江二首》),是语异而心同的。所以杜甫读了岑参诗后,心领神会,奉答曰:“故人得佳句,独赠白头翁。”(《奉答岑参补阙见赠》)他是看出岑诗中的“潜台词”的。
  这首诗,采用的是曲折隐晦的笔法,寓贬于褒,绵里藏针,表面颂扬,骨子里感慨身世遭际和倾诉对朝政的不满。用婉曲的反语来抒发内心忧愤,使人有寻思不尽之妙。
  拓展阅读:《敦煌太守后庭歌》(作者:岑参)
  【原文】
  敦煌太守后庭歌
  作者:唐·岑参
  敦煌太守才且贤,郡中无事高枕眠。
  太守到来山出泉,黄砂碛里人种田。
  敦煌耆旧鬓皓然,愿留太守更五年。
  城头月出星满天,曲房置酒张锦筵。
  美人红妆色正鲜,侧垂高髻插金钿。
  醉坐藏钩红烛前,不知钩在若个边。
  为君手把珊瑚鞭,射得半段黄金钱,此中乐事亦已偏。
  【注释】
  ①天宝八载(749)赴安西途中作。敦煌:同敦煌,唐郡名,治所在今甘肃敦煌西。后庭:郡府后庭,为太守私宅。
  ②更五年:唐代郡守,一岁为一考,四考有替则为满(秩满),若无替,则五岁而罢,故云。
  ③曲房:密室。
  ④侧:指头顶两侧。
  ⑤金钿:嵌金花的首饰。
  ⑥若个:哪个。
  ⑦珊瑚鞭:指马鞭把上用珊瑚镶嵌。此句疑指钩藏好后,主射(猜)者持鞭以为标志。
  ⑧半段黄金钱:即指金钩。半段钱其形如钩,故云。
  ⑨偏:犹言多。
感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/827370.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 河传·柳拖金缕

    朝代:五代 作者:孙光宪 原文: 感谢您的评分 柳拖金缕,着烟浓雾,濛濛落絮。凤皇舟上楚女,妙舞,雷喧波上鼓。龙争虎战分中土,人无主,桃叶江南渡。襞花笺,艳思牵,成篇,宫娥相与传。

    古诗文 2020年3月10日
    599
  • 《白云岭》《题赵秀才壁》阅读答案

    白云岭 范成大 路入千峰一线通,陆离长剑立天风。 五年领客题诗处,正在孤云乱石中。 题赵秀才壁 陈造 日日危亭凭曲栏,几层苍翠拥烟鬟。 连朝策马冲云去,尽是亭中望处山。 (1)这两…

    古诗文 2022年11月26日
    40
  • 八月十五日看潮五绝其一翻译赏析

      《八月十五日看潮五言绝句其一》作者为宋朝诗人苏轼。其古诗全文如下:   定知玉兔十分圆,化作霜风九月寒。   寄语重门休上钥,夜潮流向月中看。   【前言】   《八月十五日看…

    古诗文 2022年11月5日
    37
  • 《宋史·黄伯思传》文言文原文及翻译

    《宋史·黄伯思传》文言文原文及翻译   宋史   原文:   黄伯思,字长睿,其远祖自光州固始徙闽,为邵武人。祖履,资政殿大学士。父应求,饶州司录。伯思体弱,如不胜衣,风韵洒落,飘…

    古诗文 2022年11月16日
    18
  • 宋人掘井文言文翻译

    宋人掘井文言文翻译   导语:文言文翻译是指将文言文、古诗词等古代语言翻译成现代常用语。下面是小编整理的宋人掘井文言文翻译,希望对大家有所帮助。   宋人掘井   宋之丁氏家无井,…

    古诗文 2022年12月1日
    27
  • 宝镜似空水的下一句是落花如风吹全诗赏析

    宝镜似空水的下句是“落花如风吹”。整句: 宝镜似空水,落花如风吹。 诗 句出自唐代诗人李白 的《拟古》 拟古 作者:李白:年代:唐 融融白玉辉,映我青蛾眉。…

    古诗文 2022年11月18日
    58
分享本页
返回顶部