剪不断的情愫――汪国真

原想这一次远游
就能忘记你秀美的双眸
就能剪断
丝丝缕缕的情愫
和秋风也吹不落的忧愁

谁曾想 到头来
山河依旧
爱也依旧
你的身影
刚在身后 又到前头

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/827428.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • “韦伦,节度使光乘之子”阅读答案解析及翻译

    韦伦,节度使光乘之子。少以荫累授蓝田县尉。以吏事勤恪,杨国忠署.为铸钱内作使判官。国忠恃权宠,又邀名称,多征诸州县农人令铸钱。农夫既非本色工匠,被抑令就役,多遭篓罚,人不聊生。伦白…

    古诗文 2022年11月25日
    49
  • 马嵬原文翻译及赏析

      《马嵬·冀马燕犀动地来》作者为唐朝诗人李商隐。其古诗全文如下:   冀马燕犀动地来,自埋红粉自成灰。   君王若道能倾国,玉辇何由过马嵬。   【前言】   《马嵬二首》是唐代…

    古诗文 2022年11月10日
    35
  • 《鸣雁行·胡雁鸣辞燕山》翻译及赏析

      《鸣雁行·胡雁鸣辞燕山》作者为唐朝文学家李白。其古诗全文如下:   胡雁鸣,辞燕山,昨发委羽朝度关。   一一衔芦枝,南飞散落天地间,连行接翼往复还。   客居烟波寄湘吴,凌霜…

    古诗文 2022年11月7日
    53
  • 初中文言文《记承天寺夜游》鉴赏

    初中文言文《记承天寺夜游》鉴赏   《记承天寺夜游》全文情感真挚,言简义丰,起于当起,止于当止,如行云流水,一气呵成,下面是其作品鉴赏,欢迎阅读:   记承天寺夜游   宋代:苏轼…

    古诗文 2022年11月30日
    40
  • 《答李翊书》文言文翻译

    《答李翊书》文言文翻译   《答李翊书》是唐德宗贞元十七年(801年)韩愈给李翊的复信,是一篇书信体论说文。他阐述了自己创作的经验,即先培养道德修养,然后经过艰苦的粹炼,最后达到文…

    古诗文 2022年11月30日
    28
  • 人有其宝文言文翻译

    人有其宝文言文翻译   文言文是我国古代文化的重要载体,是现代汉语的源头。学好文言文,是继承民族优秀文化的需要,也是学好语文的需要。下面是《人有其宝》原文和翻译,欢迎阅读。   文…

    古诗文 2022年12月3日
    35
分享本页
返回顶部