钱起《赠阙下裴舍人》鉴赏 《赠阙下裴舍人》译文及赏析

  《赠阙下裴舍人》

  唐代:钱起

  二月黄莺飞上林,春城紫禁晓阴阴。

  长乐钟声花外尽,龙池柳色雨中深。

  阳和不散穷途恨,霄汉长怀捧日心。

  献赋十年犹未遇,羞将白发对华簪。

  《赠阙下裴舍人》译文

  早春二月,黄鹂在宫苑飞翔歌吟;拂晓时紫禁城春浓树木阴阴。

  长乐宫的钟声消逝在花丛外,龙池旁的杨柳沐浴在春雨中翠色深深。

  暖阳不能消散穷途落魄之憾,遥望天空常常怀有捧日赤心。

  十年来频频献赋还知音未遇,我头发斑白愧对华贵的帽簪。

  《赠阙下裴舍人》注释

  阙下:宫阙之下,指帝王所居之地。阙是宫门前的望楼。裴舍人:生平不详。舍人:指中书舍人,其职责是草拟诏书,任职者须有文学资望。

  黄莺:一作“黄鹂”。上林:指上林苑,汉武帝时据旧苑扩充修建的御苑。此处泛指宫苑。

  紫禁:皇宫。一作“紫陌”。阴阴:一作“沈沈”。

  长乐:即长乐宫。西汉主要宫殿之一,在长安城内。这里借指唐代长安宫殿。

  龙池:唐玄宗登位前王邸中的一个小湖,后王邸改为兴庆宫,玄宗常在此听政,日常起居也多在此。

  阳和:指二月仲春,与开头二月相应。

  霄汉:指高空。长怀:一作“长悬”。

  献赋:西汉时司马相如向汉武帝献赋而被进用,后为许多文人效仿。此指参加科举考试。遇:遇时,指被重用。

  华簪:古人戴帽,为使帽子固定,便用簪子连帽穿结于发髻上。有装饰的簪,就是华簪,是达官贵人的冠饰。

  《赠阙下裴舍人》赏析

  这是一首投赠诗。此诗以其用景色隐含的请求提携之意,和不落窠臼的恭维手段而闻名。前半部分以写景为主,但融情于景;后半部分以抒情为主,但思与景谐。诗人含蓄地赞颂了裴舍人,并委婉地陈述了自己的心事。全诗未有一句是明写作者自己之情,却在景色和感情的描写中点明了自己的想法,富丽精工,又不流于藻饰堆砌,由此颇见作者娴熟的艺术技巧。

  “二月黄鹂飞上林,春城紫禁晓阴阴。”首联是说,二月天黄莺鸟飞到上林苑,春天早上紫禁城郁郁葱葱。

  “长乐钟声花外尽,龙池柳色雨中深。”颔联是说,长乐宫钟声消逝在花丛外,龙池杨柳沐春雨翠色更深。

  开头四句,诗人像并不在意求援似的,描画了一幅秾丽的宫苑春景图:早晨二月,在上林苑里,黄鹂成群的飞鸣追逐,好一派活跃的春的气氛!紫禁城中更是充满春意,拂晓的时候,在树木葱茏之中,洒下一片淡淡的春阴。长乐宫的钟敲响了,钟声飞过宫墙,飘到空中,又缓缓散落在花树之外。那曾经是玄宗皇帝发祥地的龙池,千万株春意盎然的杨柳,在细雨之中越发显得苍翠欲滴了。这四句诗写的都是皇宫苑囿殿阁的景色。

  那么,钱起赠诗给裴舍人,为什么要牵扯上这些宫殿苑囿呢?这就要看看舍人的日常活动情况了。在唐代,皇帝身边的职官,有通事舍人、起居舍人、中书舍人。这些“侍从之臣”每天都要随侍皇帝左右,过问机密大事,其实际权力范围很大。

  不难理解,此诗的开头四句,并不是为写景而写景,他的目的,是在“景语”中烘托出裴舍人的特殊身份地位。由于裴舍人追随御辇,侍从宸居,就能看到一般官员看不到的宫苑景色。当皇帝行幸到上林苑时,裴舍人看到上林苑的早莺;皇帝在紫禁城临朝时,裴舍人又看见皇城的春阴晓色;裴舍人草诏时,更听到长乐宫舒缓的钟声;而龙池的柳色变化及其在雨中的浓翠,自然也是裴舍人平日所熟知的。四种景物都若隐若现地使人看到裴舍人的`影子。

  可见,虽然没有一个字正面提到裴舍人,但实际上句句都在恭维裴舍人。恭维十足,却又不露痕迹,可见手法高妙。

  “阳和不散穷途恨,霄汉长怀捧日心。”颈联是说,和煦春日也难消穷途遗恨,耿耿胸中咏怀着捧日忠心。

  随后诗人笔头一转,就写到请求援引的题旨上:“阳和”句是说,虽有和暖的太阳,毕竟无法使自己的穷途落魄之恨消散。“霄汉”句说,但我仰望天空,我还是时时刻刻赞颂着太阳(指当朝皇帝),意思是自己有一颗为朝廷干事的热心。

  “献赋十年犹未遇,羞将白发对华簪。”尾联是说,献赋十年至今仍未得到恩遇,如今白发丛生羞对裴舍人。

  末两句意思是说,十年来,我不断向朝廷献上文赋(指参加科举考试),可惜没有得到知音者的赏识,如今连头发都变白了,看见插着华簪的贵官,我不能不感到惭愧。话说到这份上,意思自然是再清楚不过的,但仍然含蓄,尚保持了一定的身份。

  这首诗,通篇表示了一种恭维、求援之意,却又显得十分隐约曲折,尤其是前四句,虽然是在恭维,由于运用了“景语”,便不觉其庸俗了。由此颇见钱起娴熟的艺术技巧。全诗富丽精工,又不流于藻饰堆砌,十分难得。

  《赠阙下裴舍人》创作背景

  这是一首投赠诗,是作者落第期间所作,献诗给在朝姓裴的中书舍人,具体创作时间不详。在唐代,皇帝身边的职官,有通事舍人、起居舍人、中书舍人。这些“侍从之臣”每天都要随侍皇帝左右,过问机密大事,其实际权力范围很大。此诗的弦外之音,是希望裴舍人给予援引。

  《赠阙下裴舍人》作者介绍

  钱起(722?—780年),字仲文,汉族,吴兴(今浙江湖州市)人,唐代诗人。早年数次赴试落第,唐天宝十年(751年)进士,大书法家怀素和尚之叔。初为秘书省校书郎、蓝田县尉,后任司勋员外郎、考功郎中、翰林学士等。曾任考功郎中,故世称“钱考功”。代宗大历中为翰林学士。他是大历十才子之一,也是其中杰出者,被誉为“大历十才子之冠”。又与郎士元齐名,称“钱郎”,当时称为“前有沈宋,后有钱郎。

【钱起《赠阙下裴舍人》鉴赏 《赠阙下裴舍人》译文及赏析】相关文章:

1.钱起《赠阙下裴舍人》译文及原文简析

2.《赠阙下裴舍人》的赏析及译文

3.钱起:赠阙下裴舍人-唐诗精选及解析

4.诗歌鉴赏:赠阙下裴舍人

5.《赠阙下裴舍人》翻译及赏析

6.《赠阙下裴舍人》全诗翻译赏析

7.唐诗《赠阙下裴舍人》

8.带拼音版古诗赠阙下裴舍人

9.赠阙下裴舍人阅读及答案

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/922577.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 欧阳修论作文

      《欧阳修论作文》出自编撰的《东坡志林》。   【文言文】   顷岁孙莘老识欧阳文忠公,尝乘间以文字问之。云:“无它术,惟勤读书而多为之,自工;世人患作文字少,又懒读…

    古诗文 2022年9月3日
    83
  • 不堪玄鬓影,来对白头吟。意思翻译及赏析

    原文 在狱咏蝉(并序) 骆宾王 余禁所禁垣西,是法厅事也,有古槐数株焉。虽生意可知,同殷仲文之古树⑴;而听讼斯在,即周召伯之甘棠⑵…

    古诗文 2022年9月3日
    378
  • 杜甫诗词鉴赏:《无家别》

      【年代】:唐   【作者】:杜甫——《无家别》   【内容】   寂寞天宝后,园庐但蒿藜。   我里百余家,世乱各东西。   存者无消息,死者为尘泥。   贱子因阵败,归来寻旧…

    古诗文 2022年11月5日
    31
  • 《左传僖公僖公十一年》文言文翻译

    《左传僖公僖公十一年》文言文翻译   【经】十有一年春。晋杀其大夫ぶ郑父。夏,公及夫人姜氏会齐侯于阳谷。秋八月,大雩。冬,楚人伐黄。   【传】十一年春,晋侯使以ぶ郑之乱来告。  …

    古诗文 2022年11月17日
    37
  • 寓意油壁香车不再逢翻译赏析

      《寓意·油壁香车不再逢》作者为宋朝文学家晏殊。古诗词全文如下:   油壁香车不再逢,峡云无迹任西东。   梨花院落溶溶月,柳絮池塘淡淡风。   几日寂寥伤酒后,一番萧索禁烟中。…

    古诗文 2022年11月6日
    39
  • 唐诗玉阶怨意思原文翻译-赏析-作者李白

    作者:李白 朝代:〔唐代〕 玉阶生白露,夜久侵罗袜。 却下水晶帘,玲珑望秋月。(水晶 一作 水精) 玉阶怨译文及注释 玉阶怨译文 玉石砌的台阶上生起了露水,深夜独立很久,露水浸湿了…

    古诗文 2023年2月18日
    12
分享本页
返回顶部